記得小時候我的鄰居是上海電影譯製廠的英/法文老翻譯,他的毛腳女婿一個外語學院的高材生,來上門,一座下

來源: 聶耳 2012-01-13 22:22:47 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (107 bytes)

就和他說要和他討論《紅與黑》的翻譯錯誤問題(當然不是我鄰居翻的)。結果另老人很不爽,婚事也讓他倒了。

所有跟帖: 

論資排輩,倚老賣老,國之不幸。 -大號螞蟻- 給 大號螞蟻 發送悄悄話 大號螞蟻 的博客首頁 (0 bytes) () 01/13/2012 postreply 22:25:14

那請你明天多給你的 BOSS 提出寶貴意見,看他明年提拔你 -聶耳- 給 聶耳 發送悄悄話 聶耳 的博客首頁 (0 bytes) () 01/13/2012 postreply 22:29:00

在美國你拿不出兩手來,看誰提拔你 -大號螞蟻- 給 大號螞蟻 發送悄悄話 大號螞蟻 的博客首頁 (0 bytes) () 01/13/2012 postreply 22:37:02

在美國你(作為一個中國人)拿不出兩手來,看誰提拔你 -聶耳- 給 聶耳 發送悄悄話 聶耳 的博客首頁 (0 bytes) () 01/13/2012 postreply 22:40:28

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”