更是樂死個人兒!哦,先糾正下應該稱作”Sequoia",我滿世界也沒找到Seqeaya哈,咋就連個......

來源: 車遭殃 2015-02-27 22:55:45 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (614 bytes)
本文內容已被 [ 車遭殃 ] 在 2015-02-27 22:58:02 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

任性就不能多些理解呢?看來中國文字真是博大精深啊!

回答你的第一個問題:我啥時候說過“女人開家人維護的車子就是任性”,難道任性就這麽兩種你理解的兩種含義?如果還是不解請參考樓下的答複,謝謝!

回答你的第二問題,懶得寫了要洗洗睡了,給張圖自己慢慢研究吧!拜托也做做功課好嗎?


   


請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”