這個牌子不可音譯,否則叫“破x” ^=^

來源: US_CAR. 2014-12-27 23:36:12 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (6 bytes)
本文內容已被 [ US_CAR. ] 在 2014-12-27 23:46:25 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: Porschesoccer882014-12-27 22:12:34

所有跟帖: 

怎麽不能音譯,“保10潔” ^=^ -天地不仁- 給 天地不仁 發送悄悄話 (6 bytes) () 12/28/2014 postreply 08:08:37

“保時捷”是音譯加意譯。 -US_CAR.- 給 US_CAR. 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/28/2014 postreply 11:55:05

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”