繁體字,簡化字

來源: suntao 2013-02-12 04:07:55 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (515 bytes)
本文內容已被 [ suntao ] 在 2013-02-15 14:29:53 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 【君子蘭的花語】善和2013-02-11 21:13:27

漢字的繁體字,簡化字。有些繁體字簡化以後與本來就存在的字合並了的,因此寫繁體字的時候並不能簡單的找到其所對應的繁體字就是正確的。這裏的穀,作為“山穀”的意思的“穀”字本身沒簡化以前就是有的,另外“穀物”的“穀”的繁體字才是“榖”。這樣的字還有不少了例子,“先後”寫成繁體是“先後”,而“皇後”的繁體則是“皇後”,“醜陋”的繁體是“醜陋”,而“子醜寅卯”的繁體依舊是“子醜寅卯”。

所有跟帖: 

這個要多讀繁體古文,臨貼才好掌握 -南風舊相識- 給 南風舊相識 發送悄悄話 南風舊相識 的博客首頁 (0 bytes) () 02/12/2013 postreply 06:49:56

南班說得對,盡力學習才會不斷提高。 -善和- 給 善和 發送悄悄話 善和 的博客首頁 (0 bytes) () 02/12/2013 postreply 07:24:15

這個解釋太好了,現在明白了兩個“穀”的不同含義不能簡單去對照簡繁字體。 -善和- 給 善和 發送悄悄話 善和 的博客首頁 (205 bytes) () 02/12/2013 postreply 07:22:54

回複:這個解釋太好了,現在明白了兩個“穀”的不同含義不能簡單去對照簡繁字體。 -suntao- 給 suntao 發送悄悄話 (37 bytes) () 02/12/2013 postreply 13:33:10

已經更改了,再謝您的指正。 -善和- 給 善和 發送悄悄話 善和 的博客首頁 (0 bytes) () 02/12/2013 postreply 14:39:26

hehe,虛懷若穀,敬禮! -suntao- 給 suntao 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/12/2013 postreply 14:47:43

這個是正解。繁簡轉換不是完全一對一的,一定要明白那個字在那個context 裏的意思。 -杏仁蜜- 給 杏仁蜜 發送悄悄話 杏仁蜜 的博客首頁 (0 bytes) () 02/12/2013 postreply 16:11:41

對。 以前我還沒有完全意識到這一點。 -善和- 給 善和 發送悄悄話 善和 的博客首頁 (0 bytes) () 02/13/2013 postreply 08:17:03

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”