歡迎查詢

輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖:  
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
頁次:8/8 每頁50條記錄, 本頁顯示351397, 共397  分頁:  [<<] [上一頁] [6] [7] [8] [首頁]
    #跟帖#  Haha.. so I was right, [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-11-14
    #跟帖#  For a moment I thought you meant beer is cold, hehe.. [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-11-14
    #跟帖#  譯得好,直白達意 [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-11-14
    Life is beautiful [美語世界] - just_4_fun(1353 bytes ) 2020-11-14
    #跟帖#  Hehe.. no wonder the ID is not that girlish... Hehe.. [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-11-11
    #跟帖#  O Really? I got tricked. Hehe.. [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-11-11
    #跟帖#  Feel terrible to say not a fan of any mask, not even the [美語世界] - just_4_fun(37 bytes ) 2020-11-11
    #跟帖#  You’re a Pro! [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-11-11
    #跟帖#  You sound so posh to me! Please, I mean it as a compliment! [美語世界] - just_4_fun(36 bytes ) 2020-11-11
    #跟帖#  Me too! Although I must admit that I have trouble [美語世界] - just_4_fun(135 bytes ) 2020-11-08
    #跟帖#  Yes, if I can I would always want Natural Fiber Clothing.. [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-11-08
    #跟帖#  Very practical! I just wish nobody had to go through daunting [美語世界] - just_4_fun(33 bytes ) 2020-11-08
    #跟帖#  不是英語科班, 那你更棒了! 期待下次分享! [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-11-08
    #跟帖#  謝謝"風中佳人"(也來翻譯你的名字湊趣,不要生氣) [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-11-08
    #跟帖#  深刻的文字,翻譯得極其到位,一看就是英語專業出身. [美語世界] - just_4_fun(68 bytes ) 2020-11-08
    #跟帖#  哈哈,據說因為與新冠同名,滯銷停銷了一陣 [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-11-07
    #跟帖#  Wink wink at you! LOL! [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-11-06
    #跟帖#  都是這個成長過程 [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-11-06
    學英語也學學西方人的幽默方式 [美語世界] - just_4_fun(8194 bytes ) 2020-11-06
    #跟帖#  真的是哪兒都有政治,我是一有約束就不好玩的人,嗬嗬 [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-11-02
    #跟帖#  我個人來這裏的目的不是上首頁,而是願意偶遇同路人,與同道中人分享 [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-11-02
    #跟帖#  謝謝回複!有些奇怪這些標準的製定, [美語世界] - just_4_fun(143 bytes ) 2020-11-02
    #跟帖#  恭喜!不過我有一個疑問, [美語世界] - just_4_fun(173 bytes ) 2020-11-02
    #跟帖#  沒問題,而且覺得很開心能得到你們的共鳴!忘了說, [美語世界] - just_4_fun(101 bytes ) 2020-11-02
    #跟帖#  謝謝來訪,也說明你有顆詩意的心 [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-11-02
    #跟帖#  翻譯得好極,中英俱佳,用詞準確靈活流暢,難得! [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-11-02
    #跟帖#  謝謝你的真誠,覺得好幸運可以和你這樣有涵養的人分享對話! [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-10-30
    #跟帖#  昨晚晚餐和女兒說起這篇, [美語世界] - just_4_fun(524 bytes ) 2020-10-30
    #跟帖#  共勉吧 [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-10-29
    #跟帖#  讓壇子裏臥虎藏龍的人來吧!我寫不來語法這些東西,真的!謝謝如此器重! [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-10-29
    #跟帖#  不來了,我就是瞎玩。謝謝讚譽! [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-10-29
    #跟帖#  謝謝交流!我的是:如果圖片是有聲音的,那一定是回蕩在我心靈深處的鋼琴曲 [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-10-29
    #跟帖#  翻得好!結合上下文,我的翻譯是:那份真切感並不亞於吹拂在雙頰上的那縷夢魅似的秋風 [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-10-29
    #跟帖#  謝謝知音 [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-10-29
    感知美麗的文字 [美語世界] - just_4_fun(88 bytes ) 2020-10-29
    #跟帖#  嗯,我喜歡直白達意的文字,外語亦如此,並不愛華麗詞藻的堆積 [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-10-17
    #跟帖#  謝謝喜歡,剛剛為你再貼一小文 [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-10-17
    再貼一文 —- 看圖學話 [美語世界] - just_4_fun(758 bytes ) 2020-10-17
    #跟帖#  謝謝各位喜歡欣賞還有查字典的誠心誠意!是的,巴黎是有魔力的地方, [美語世界] - just_4_fun(80 bytes ) 2020-08-28
    #跟帖#  我一直都好喜歡“巴黎的天空下”那首歌。謝謝分享! [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-08-28
    #跟帖#  重重的握下手吧! [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-08-27
    #跟帖#  為你再貼一文共賞 [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-08-27
    文字可以如斯美麗 [美語世界] - just_4_fun(14449 bytes ) 2020-08-27
    #跟帖#  謝謝大家,與大家握手共賞! [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-08-21
    #跟帖#  麵包房, 硬脆的, 花很多錢,花很少錢,打扮整潔,外套,挽著,懷舊 [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-08-20
    #跟帖#  有些是讀起來講究語感的意境.什麽詞你不認識? [美語世界] - just_4_fun(0 bytes ) 2020-08-20
    語言可以如此美 [美語世界] - just_4_fun(1085 bytes ) 2020-08-20
頁次:8/8 每頁50條記錄, 本頁顯示351397, 共397  分頁:  [<<] [上一頁] [6] [7] [8] [首頁]
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖: