歡迎查詢 |
備份檔案:
當前
| 2023
| 2022
| 2021
| 2020
| 2019
| 2018
| 2017
| 2016
| 2015
| 2014
| 2013
| 2012
| 2011
| 2010
| 2009
| 2008
| 2007
| 2006
| 2005
| 2004
| 2003
|
頁次:123/127
每頁50條記錄,
本頁顯示6101
到6150,
共6339
分頁:
[<<]
[上一頁]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[下一頁]
[>>]
[首頁]
[尾頁]
|
|
•
#跟帖# 我剛到多倫時,路上與個老外閑聊,我一張口,他就聽出我是madarin
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-27
|
|
•
#跟帖# 那個是故意的,這個就是說話的調兒除了慢些,從沒琢磨過發音,我女兒說我說話即不像中國人也不像美國人
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-27
|
|
•
#跟帖# 聲音情緒都棒棒的
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-27
|
|
•
#跟帖# 聖經的另一個意思,treat evil with evil, u will be overcome by evil
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-27
|
|
•
#跟帖# 我不信宗教但通讀過聖經,接受聖經很多觀點,there's no righteous human government
[美語世界] - 移花接木(412 bytes )
2020-11-27
|
|
•
#跟帖# 語言天才
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-27
|
|
•
#跟帖# 又一個假配音的,太棒了
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-27
|
|
•
#跟帖# 雙讚,蟲蟲柔美,才哥低音炮渾厚
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-27
|
|
•
#跟帖# 我怎麽看不懂?
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-27
|
|
•
#跟帖# I do! 牛X至極
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-27
|
|
•
#跟帖# 有天我死盯著女同事的T看,上寫:I Dies @ U, 她解釋這是她們Newfie slang
[美語世界] - 移花接木(219 bytes )
2020-11-27
|
|
•
【英文配音朗誦】'The Christmas Kettle'
[美語世界] - 移花接木(3376 bytes )
2020-11-27
|
|
•
#跟帖# 當初問個加拿大人我的發音問題,他說沒注意,你說的我都聽懂了,不用學我們的口音,我們喜歡接受各種口音,那個r音
[美語世界] - 移花接木(152 bytes )
2020-11-26
|
|
•
#跟帖# cool 果然 lethal !
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-26
|
|
•
#跟帖# 哈哈哈哈,太不厚道,結果沒想到,開始被燃起了火熱的激情,然後一下子跌入了冰窖
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-26
|
|
•
#跟帖# 太酷了,Black American的口音腔調惟妙惟肖,大寫的牛X
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-26
|
|
•
#跟帖# 猛一看,我的天,就一個r要學這麽多,再一想學會了r,差不多1/3問題都解決了,都想不出說任何一句話能避開r的
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-26
|
|
•
#跟帖# Lovely voice! 小公主當年的公主病已經痊愈了
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-26
|
|
•
#跟帖# 我讀比牙吃
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# 我不是素食者,但不會為娛樂去殺生, 我是自然愛好者,對野生動物的天然行為心懷敬意.
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# me neither !
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# 兩個獵人,用四條專業訓練過的獵犬, 在雪地裏把一頭cougar追到樹上, hounds身上都帶有定位係統,最後
[美語世界] - 移花接木(101 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# phenomenal! How about a 250 days daily English fluency practice?
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# 站這裏,人類飼養家畜就是為了食物,那些利用高技術手段純娛樂的狩獵才會涉及這種爭論
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# saved their sausages?
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# Pork與 pig的區別哈
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# 肯定也看過charlotte's web吧
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# Holy moly. 校長宣讀dress code! 發自內心的不怒自威令人敬畏,最後又尋尋善誘,恩威並重,小仙女想不優秀都不可
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# 太喜歡你的英文發音了,太巻舌的美音有點京腔普通話般,貧!太哈格沃茲哈利波特聽著又太費勁
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# Love it, 說得比唱得還好
[美語世界] - 移花接木(509 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# 我學了個token gesture,區區小意思不成敬意
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# The firefighters saved themselves a meal from a devouring fire
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# I donnt know, Thats' y Im asking u
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
A 3-yr old news. Should morally justify or not?
[美語世界] - 移花接木(1357 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# 鳥宿池邊樹,為什麽,僧敲月下門,而不是推? 咱倆在這兒推敲上了
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# 好!!!stand , feel,hug 都有類似意境, 我說完breathe breeze we breathed後舌頭都打綹
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# Walked the path..意境如何? 不那麽具體是什麽路, street有些城市化, 如果把二段裏的風聯想成街上的風,
[美語世界] - 移花接木(35 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# Breathe the breeze we breathed,這下成了繞口令了
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# 也許是因為從丘吉爾嘴裏說出來才如此powerful,如果從他的參謀嘴裏說的怕早失傳了
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# 每當回憶過去, 總會有傷感, 年紀越來越大回憶越來越多,傷感越來越多了
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# 小公主有個樂觀的靈魂
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# 這些黑話沒處在這語言環境裏還真不知道: 翻譯出來就是:各項工作緊鑼密鼓,我自己還有點找不著北
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-25
|
|
•
#跟帖# Well having 是我按著well being 的形狀自造的, being having 不是一個詞性啊
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-23
|
|
•
Today, something made me thinking... ...
[美語世界] - 移花接木(1277 bytes )
2020-11-23
|
|
•
#跟帖# 我雖然是ECE 但當年腦~殘時,做了幾年health informatics,說多了都是淚
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-23
|
|
•
#跟帖# 哈哈,天才,握手,這事我也幹過,Long long time 不記得上次是什麽時候與哈梅打招呼了
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-23
|
|
•
#跟帖# All of the above
[美語世界] - 移花接木(503 bytes )
2020-11-23
|
|
•
#跟帖# Lucky me! being a witness of the milestone
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-22
|
|
•
#跟帖# WOW,大詩人,您寫的比較唯美幽雅,有沒有覺得諸葛孔明句子中有無奈與寥落感?
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-22
|
|
•
#跟帖# beam好小本記下了,好像還需要仔細推敲如何integrate 進去
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-11-22
|
頁次:123/127
每頁50條記錄,
本頁顯示6101
到6150,
共6339
分頁:
[<<]
[上一頁]
[121]
[122]
[123]
[124]
[125]
[下一頁]
[>>]
[首頁]
[尾頁]
|
備份檔案:
當前
| 2023
| 2022
| 2021
| 2020
| 2019
| 2018
| 2017
| 2016
| 2015
| 2014
| 2013
| 2012
| 2011
| 2010
| 2009
| 2008
| 2007
| 2006
| 2005
| 2004
| 2003
|