歡迎查詢

輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖:  
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
頁次:1/122 每頁50條記錄, 本頁顯示150, 共6064  分頁:  [1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] [>>] [尾頁]
    #跟帖#  If horse turds were biscuits, they'd eat 'til they died. [美語世界] - 移花接木(182 bytes ) 2024-04-18
    #跟帖#  Many thanks and appreciation [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-18
    #跟帖#  MYSJ's high quality is not a rumor. [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-18
    #跟帖#  If horse turds were biscuits, ...昨天那個兒歌還有這個版本,horse turds [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-18
    #跟帖#  這是一首英文詩,旋律是個法國童謠,莫紮特用這個旋律作了小星星變奏曲,但是他隻用了四句,我帖了完整的詩 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-17
    #跟帖#  這有首最著名的兒歌,每行七音節,重拍就在每個字重音節上 [美語世界] - 移花接木(1089 bytes ) 2024-04-17
    #跟帖#  漢語對音節更沒問題,每個字隻有一個音節 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-17
    #跟帖#  Wish 大概就是幻想的意思吧, hope 是多少有點戲 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-17
    #跟帖#  這是兒歌呀,雖然現代詩不必押韻,但能被廣泛流傳的幾乎都是押韻的。英文是隻有讀音押韻嗎? 漢語還可以平仄押韻 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-17
    APAD: If wishes were horses, beggars would ride [美語世界] - 移花接木(871 bytes ) 2024-04-17
    #跟帖#  我看了不少用陷阱捕獵視頻,捕捉猞猁的陷阱用不著食物誘餌,隻要什麽東西能迎風搖擺,或者閃閃發亮就能把猞猁吸引過來。然後就被 [美語世界] - 移花接木(161 bytes ) 2024-04-16
    #跟帖#  換一個方式思考,如果本來沒有,那麽得到的每一天都是賺到的 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-15
    #跟帖#  不行的,女次高音適合我,原調可以唱,女中音我得降調, [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-15
    #跟帖#  你也種勿忘我了? 提醒我趕緊育苗去,或許不用,但我還是想在花盆裏先育苗 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-15
    #跟帖#  誠心誠意盡在歌中! 盈盈剛加冕時我用TopOfTheWorld表達喜悅,一頭一尾兩首Carpenters,圓滿 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-15
    #跟帖#  擾亂,騷擾 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-15
    #跟帖#  In groups, minor negatives drive off major positive is true [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-15
    #跟帖#  Counterfeit $ cause people disbelieve ture $. Non-financial [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-15
    APAD: Don't upset the applecart [美語世界] - 移花接木(935 bytes ) 2024-04-14
    #跟帖#  您自己搜一下看看 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-13
    #跟帖#  還沒聽說787的致命事故,您有別的選則嗎?最近沸沸揚揚的787Whistleblower讓我心驚膽戰, [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-13
    #跟帖#  It is a priceless lesson of social life [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-13
    #跟帖#  A blessing shared is a blessing doubled [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-13
    #跟帖#  A burden shared is a burden halved, [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-13
    #跟帖#  我學了affectation [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-12
    #跟帖#  我還練習過一陣,哈哈哈,不是說話啊。在唱歌界還挺受追捧的啊 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-12
    #跟帖#  如來,觀音directed&acted all the plots by themselves [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-12
    #跟帖#  they survived longer than those adopted modern techniques [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-12
    #跟帖#  An old time NA tribe used witchcraft to guide their hunting [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-12
    Annoying vocal fry , this really cracks me up [美語世界] - 移花接木(423 bytes ) 2024-04-12
    #跟帖#  聽得如大熱天喝一口冰啤酒的感覺 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-12
    #跟帖#  Seemingly, a rhythm jumped to me with the rhyme [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-11
    #跟帖#  April showers bring May flowers. [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-11
    #跟帖#  Worms are making sharp turns to escape birdies [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-11
    #跟帖#  You also saw my darkside at other places [美語世界] - 移花接木(483 bytes ) 2024-04-11
    MYSJ Utopia [美語世界] - 移花接木(1025 bytes ) 2024-04-11
    APAD:Even a worm will turn [美語世界] - 移花接木(720 bytes ) 2024-04-11
    #跟帖#  You will be missed [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-11
    #跟帖#  哈哈I knew it!!,Chelsea blue, [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-10
    #跟帖#  tomorrow could be better by chance [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-10
    #跟帖#  I will try to make each today the best day, won't imagine [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-10
    #跟帖#  He did not say when [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-10
    #跟帖#  Salt is more than tasty, life will stop without salt, all.. [美語世界] - 移花接木(58 bytes ) 2024-04-09
    #跟帖#  though relatively small quantities needed, salt is vital [美語世界] - 移花接木(21 bytes ) 2024-04-09
    #跟帖#  做了該做的,沒罪被罰過,犯過大錯誤,但都挺過來了。 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-08
    #跟帖#  Agreed, burning causes permanent damage already [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-08
    #跟帖#  Heavily clouded in my place at this moment [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-08
    #跟帖#  I am honored and so flattered. All as your wish! [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-08
    #跟帖#  ,original version available [美語世界] - 移花接木(132 bytes ) 2024-04-08
    #跟帖#  All rights belong2the authors. They allow me2use it on Utube [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2024-04-08
頁次:1/122 每頁50條記錄, 本頁顯示150, 共6064  分頁:  [1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] [>>] [尾頁]
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖: