歡迎查詢 |
備份檔案:
當前
| 2023
| 2022
| 2021
| 2020
| 2019
| 2018
| 2017
| 2016
| 2015
| 2014
| 2013
| 2012
| 2011
| 2010
| 2009
| 2008
| 2007
| 2006
| 2005
| 2004
| 2003
|
頁次:120/128
每頁50條記錄,
本頁顯示5951
到6000,
共6369
分頁:
[<<]
[上一頁]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[下一頁]
[>>]
[首頁]
[尾頁]
|
|
•
#跟帖# tooth fairy, 太難演了,哈哈哈,丟三落四演得不象
[美語世界] - 移花接木(24 bytes )
2020-12-22
|
|
•
#跟帖# it's a prose poetry, poets surely don't talk the way like I am
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-22
|
|
•
#跟帖# & frightening
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-22
|
|
•
Feast or famine,
[美語世界] - 移花接木(1192 bytes )
2020-12-22
|
|
•
#跟帖# First last name弄混得更多吧
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-21
|
|
•
#跟帖# 還有個汽車配件供應商叫RPG supplier,第一次嚇了我一跳,在加拿大還有公開供應軍火的?
[美語世界] - 移花接木(66 bytes )
2020-12-21
|
|
•
#跟帖# 我們本地有個建築公司叫" Gay Co. LTD",公司便服包括一個翠綠的hat, 正麵一個鬥大的黃色'gay'字
[美語世界] - 移花接木(81 bytes )
2020-12-21
|
|
•
#跟帖# 神奇說話與唱歌聲音很大不同,does evolution happen 2 ur limbs? Long enough ...
[美語世界] - 移花接木(471 bytes )
2020-12-21
|
|
•
#跟帖# 我為啥要猜?
[美語世界] - 移花接木(509 bytes )
2020-12-21
|
|
•
#跟帖# in my Bible, donkey: he ass & she ass
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-21
|
|
•
#跟帖# seen the movie 'meet the fockers'?
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-21
|
|
•
#跟帖# 這不就在眼前嗎?
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-21
|
|
•
#跟帖# 聽我唱歌不要錢, 要命
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-21
|
|
•
#跟帖# Didn't they remind you eat dumplings?
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-21
|
|
•
Funny names
[美語世界] - 移花接木(4871 bytes )
2020-12-21
|
|
•
#跟帖# under this context, the differences r spelling& pronouncing
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-20
|
|
•
#跟帖# 美國是把每一個移民變成美國人,加拿大號稱民族馬賽克,聽著不錯,但也造成幾代後移民對國家認同感不高,
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-20
|
|
•
#跟帖# it's a serious sense of humor
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-19
|
|
•
#跟帖# the two terms can be used interchangeably
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-19
|
|
•
#跟帖# here is the full version, Citation vs ticket
[美語世界] - 移花接木(417 bytes )
2020-12-19
|
|
•
#跟帖# herd? interesting, could be my next topic, herd/pack/clan/pod
[美語世界] - 移花接木(97 bytes )
2020-12-19
|
|
•
cops dont give tickets to pretty girls
[美語世界] - 移花接木(212 bytes )
2020-12-19
|
|
•
#跟帖# 前兩天笑壇的紫竹簫也寫了一篇唯美的閱讀簡愛的隨想,但她在最後留了個梗,有個叫Jane的同事
[美語世界] - 移花接木(88 bytes )
2020-12-19
|
|
•
#跟帖# 這是舞台表演的節奏了,很牛,
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-19
|
|
•
周末了,樂一個
[美語世界] - 移花接木(233 bytes )
2020-12-18
|
|
•
#跟帖# 原來or 邏輯,我當成and了, typo太多,我直接碼完字就睡覺了,看來沒有spelling cheak不行
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-18
|
|
•
#跟帖# 我這個有沒有點跑題呀? 這不是我的故事啊,還需要讀嗎?
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-18
|
|
•
#跟帖# 多謝版主一字師,虛心接受堅決不改,就留在那裏讓我多長點記性,我應該是知道這個字的
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-18
|
|
•
【MyStoryMySpeech】活動熱身 Blood soaked land, My note from the nature
[美語世界] - 移花接木(2800 bytes )
2020-12-17
|
|
•
#跟帖# 嫦娥的名字充分體現了女人以及月亮的特點-->善變,change
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-17
|
|
•
#跟帖# 多謝,the last piece of the puzzle.
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-17
|
|
•
#跟帖# 再謝
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-17
|
|
•
#跟帖# 答案
[美語世界] - 移花接木(2229 bytes )
2020-12-17
|
|
•
#跟帖# 真是帖得值了,慚愧我現在都不知道歌名字,歌手名字,能否賜教? 多謝
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-17
|
|
•
#跟帖# 這是標準答案,我就不用再帖了,有一點detable的地方,我也不確定
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-17
|
|
•
#跟帖# thermometer
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-16
|
|
•
#跟帖# Great, just advised my company, at least more comprehensive than
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-16
|
|
•
#跟帖# 心裏想的是啥,耳朵裏聽到就是啥,哈哈哈哈
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-16
|
|
•
#跟帖# 那都不是問題,有時候歌詞為了湊韻腳兒,也會用不完全恰當的字。 原歌詞我也覺得牽強,但意思明白
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-16
|
|
•
#跟帖# 不可描述, 有morning 賽克思的說法
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-16
|
|
•
#跟帖# 哈哈,本來以為love好神聖,沒想到人家嘴裏說出來就跟咱們問:吃了嗎? 是一樣得隨便哈,
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-16
|
|
•
#跟帖# On the contrary, I found Chinese song is even harder 2 me
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-16
|
|
•
#跟帖# 有幾個句首連詞,幾乎是不爆破占位用的停頓,我唱的時候是特別注重的,蟲蟲都沒拉下,厲害
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-16
|
|
•
#跟帖# 等我明天帖瑞典人的伴奏,同樣的作曲完全不一樣的味道,
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-16
|
|
•
#跟帖# 哈哈哈,那我唱錯感覺了原唱是女聲,不過這個西域風格的編曲是太屌了
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-16
|
|
•
#跟帖# 八樓,,自己唱對出題的人增加難度,對聽得人可能更容易,自己人可能更適應自己人發音
[美語世界] - 移花接木(124 bytes )
2020-12-16
|
|
•
#跟帖# 歌詞的密集度不如中文的大,不得不放慢節奏唱得不太自然,英文歌詞套的是不錯,但有點車軲轆話的感覺
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-16
|
|
•
#跟帖# 你很了不起A+是一定的,實話說吧,我連中文歌詞都聽不出來更別說英文了。
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-16
|
|
•
【聽歌練聽力】"Early Morning Sun" ,驢唇對馬嘴
[美語世界] - 移花接木(5420 bytes )
2020-12-16
|
|
•
#跟帖# 好,每次遇到這個字我就繞過去,印象中有但沒用過,這下學會了
[美語世界] - 移花接木(0 bytes )
2020-12-15
|
頁次:120/128
每頁50條記錄,
本頁顯示5951
到6000,
共6369
分頁:
[<<]
[上一頁]
[116]
[117]
[118]
[119]
[120]
[下一頁]
[>>]
[首頁]
[尾頁]
|
備份檔案:
當前
| 2023
| 2022
| 2021
| 2020
| 2019
| 2018
| 2017
| 2016
| 2015
| 2014
| 2013
| 2012
| 2011
| 2010
| 2009
| 2008
| 2007
| 2006
| 2005
| 2004
| 2003
|