歡迎查詢

輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖:  
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
頁次:112/128 每頁50條記錄, 本頁顯示55515600, 共6361  分頁:  [<<] [上一頁] [111] [112] [113] [114] [115] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁]
    #跟帖#  好聽又一個victim了,既然發聲了就主持有聲節目吧,,倉央嘉措果然不是省油的燈,白天接受叩拜晚上與情人幽會, [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-13
    #跟帖#  這也太牛了, 花花公子的內心成為頂級活佛,僅僅活了24年卻寫10年情詩,這人生。。。 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-13
    #跟帖#  昨天嗓子不在狀態,為了發帖也是夠拚的 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-13
    #跟帖#  一同去納木錯淨化心靈 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-13
    #跟帖#  答案, 大家回答的都正確,。。。中美洲的專用名詞。。。 [美語世界] - 移花接木(1223 bytes ) 2021-03-13
    【E外桃源】Qinghai Lake, Namtso,purifying heart and soul [美語世界] - 移花接木(3116 bytes ) 2021-03-12
    #跟帖#  漢譯英大家理解都正確,看的是文字表達功夫, 能寫詩的人文字功夫必定一流,讚 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-12
    #跟帖#  這個引申指出了人性弱點,確實在中國時罵中國,向往美國,到了美國又罵美國,發現到了海外更愛中國 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-12
    #跟帖#  精彩,英譯漢擲地有聲 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-12
    #跟帖#  欲哥在成都上大學,已經不是望蜀了, [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-12
    #跟帖#  厲害!朱自清管梅雨潭的綠叫女兒綠,還嫩點,美語壇的綠不是忒綠是忒忒綠,是頂級祖母綠 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-12
    #跟帖#  此生隻有一次,過好了不虧欠這個僅有,萬一還有後來豈不是額外bonus [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-12
    #跟帖#  翻譯的好! 白雲的幽默感真是杠杠地,名字的拚音用的絕 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-12
    #跟帖#  誰也不能確定是否有來生,萬一沒有,這唯一的一生沒過好,豈不是後悔來不及 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-12
    #跟帖#  好吧,我就是內個傻子,千萬別告訴我老婆 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-12
    #跟帖#  你那麽愛學習,可以快速看一下那個鏈接Henry David Thoreau有許多quotes,個個都是生活哲理 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-12
    #跟帖#  哪裏敢指正,您寫的好,我特別喜歡,我意思是如果要跟鄧歌的那個旋律套上變成英文歌詞,挑戰更大了 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-12
    #跟帖#  還記得金米主持的英譯漢題嗎? 跟這個好像啊 [美語世界] - 移花接木(353 bytes ) 2021-03-12
    【一句話翻譯】 Quotable Quote [美語世界] - 移花接木(947 bytes ) 2021-03-12
    #跟帖#  忒忒綠老師在梅雨潭就曾高處不勝寒,如今終於有了切磋翻譯詩友了 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-11
    #跟帖#  不看中文原文,單英文就是一首意境淒美的詩,我覺得稍加增減可以套上鄧麗君的但願人長久,比如 [美語世界] - 移花接木(365 bytes ) 2021-03-11
    #跟帖#  感謝啥?跟著你度了幾次新概念,我感覺說話有進步,以前不論中英我說活都超快,人家都說我大舌頭,現在語速慢多了。 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-09
    #跟帖#  哈哈哈,那些字從歌詞,啊不,經文裏拿出來,至少一半我都不認識 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-09
    #跟帖#  hard! Together we make it easier, let's congregate [美語世界] - 移花接木(413 bytes ) 2021-03-09
    #跟帖#  有理? 嚴重懷疑我有Alzheimer了 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-08
    #跟帖#  Nah, it's OK [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-08
    #跟帖#  經典打卡景點 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-08
    #跟帖#  獎品名字都想好了. [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-08
    #跟帖#  說不得,我就憑本能判斷, 好聽就好, 否則我也不會連大悲咒都唱 [美語世界] - 移花接木(2231 bytes ) 2021-03-08
    #跟帖#  哈梅太棒了!歌聲真迷人,那個紅圈讓人忍俊不禁,你的歌聲就象這個花一樣 [美語世界] - 移花接木(200 bytes ) 2021-03-07
    #跟帖#  不才先有理了,期待各位大作Let our imaginations fly, [美語世界] - 移花接木(353 bytes ) 2021-03-07
    #跟帖#  讚,好文好唱,the world is always full of mysterious... ... [美語世界] - 移花接木(167 bytes ) 2021-03-07
    #跟帖#  cool [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-04
    #跟帖#  唱壇搞過雲遊活動,歌裏要有旅遊點地名,我來了個 O Canada [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-04
    #跟帖#  就是打拍子用,好像出不來調兒,搓衣板+勺子,我照片裏用手那位在磨指甲了 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-04
    #跟帖#  哈哈哈,我笑到內傷了,這麽多商 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-04
    #跟帖#  是,本地國慶活動,一個本地業餘樂隊 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-04
    #跟帖#  一點也聽不到,別的樂器聲音都太大,而且她的搓衣板也不對這mic [美語世界] - 移花接木(87 bytes ) 2021-03-04
    #跟帖#  不用吹的,她就是用手扒拉,看那東西也不可能接音響啥的 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-04
    #跟帖#  再次聽你唱中文歌覺得好像突然不是你了,象光華四射的大歌星,雖然這是個通俗歌感覺有些地方你唱得有點美聲發音感覺 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-04
    #跟帖#  請教一下,這個搓衣板是什麽樂器? [美語世界] - 移花接木(87 bytes ) 2021-03-04
    #跟帖#  sofa, [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-04
    #跟帖#  遲到作業, 聽了三遍,第一個hurt也不是聽出來的,PC喇叭兩遍死活聽不出那個字 [美語世界] - 移花接木(1589 bytes ) 2021-03-04
    #跟帖#  My God, 我也夠老了竟然feel the pain, 鳥之將亡其鳴也哀 [美語世界] - 移花接木(329 bytes ) 2021-03-03
    #跟帖#  或者確切說長音接近衣,但短音接近哦,但都不完全是,沒辦法普通話說不出,或許方言可以發出這倆音 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-02
    #跟帖#  很少單獨讀這個元音,與輔音何在一起當衣處理也差不多, 有時候讀快了,高長短不好分辨i:/i , 就靠是一或者不是一了 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-02
    #跟帖#  長音i: 就是衣服的衣, 短音i不是衣, 也不是ē, 衣與ē之間的音, 而且短 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-02
    #跟帖#  compassion 似乎更發自內心深處 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-02
    #跟帖#  我讀的不熟,我自己都意識到好幾個地方眼睛跟不上一個字一個字讀的。這次我聽原讀了,你覺得那個英音。。。 [美語世界] - 移花接木(404 bytes ) 2021-03-02
    #跟帖#  必須大讚 [美語世界] - 移花接木(0 bytes ) 2021-03-02
頁次:112/128 每頁50條記錄, 本頁顯示55515600, 共6361  分頁:  [<<] [上一頁] [111] [112] [113] [114] [115] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁]
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖: