你看那些好的詩句,你探討它的語法,都是狗P不通的
that is why 中文的是詩遠比洋詩優美
所有跟帖:
• 財哥此處有漏洞——艾瑪,先mark一下“處有漏洞”。 -苗盼盼- ♂ (293 bytes) () 01/25/2016 postreply 12:50:06
• 應該是:無邊的木頭蕭蕭地掉下來了,這樣語法才說得過去。再說了 -Huskey- ♂ (113 bytes) () 01/26/2016 postreply 06:33:36
• 蕭蕭的不明確是意象的不明確,並非語法的不明確。 -苗盼盼- ♂ (95 bytes) () 01/27/2016 postreply 00:13:19