也來趕鳥事,根據俺的心情,跟哥兒們來對鳥

本文內容已被 [ sansemao ] 在 2015-11-16 04:36:52 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

立哥,苗哥,和其他哥姐們,無意看你們寫的文章,不妨也來湊熱鬧。

談詩韻,俺不懂,談打油,略小一二。

俺覺得這首詩很美,有點淒清,傷懷,更多的浪漫,畫麵感很強,所以根據俺腦裏的畫麵,俺的譯作如下。押韻的事,就放過我。我這能是路過打油——打打醬油:

Ornithology in a World of Flux.

It was only a bird call at evening, unidentified,
As I came from the spring with water, across the rocky back-pasture;
But so still I stood sky above was not stiller than sky in pail-water.

Years pass, all places and faces fade, some people have died,
And I stand in a far land, the evening still, and am at last sure
That I miss more that stillness at bird-call than some things
that were to fail later.

 

那是一聲夜晚鳥鳴,無從辯清

我來自甘泉,帶著我的春水,

穿過亂石的屋後草莽

我定定地站立,水靜天卻不靜

 

經年過去,事逝人非,故人離去

而我在遠方,

孤立寂靜夜晚,終於知曉

我思鳥鳴空靜,

更甚流逝凡塵

 

最後一個字,總覺不押,找不到合適的詞代替,就先這麽上了。

歡迎指正

所有跟帖: 

“我來自甘泉,帶著我的春水”,——姑娘,我我我 -- 給 立 發送悄悄話 立 的博客首頁 (23 bytes) () 11/16/2015 postreply 01:02:49

哈哈,立哥很直 -sansemao- 給 sansemao 發送悄悄話 sansemao 的博客首頁 (0 bytes) () 11/16/2015 postreply 01:48:06

更喜歡第二段的詮釋。 -永無鄉- 給 永無鄉 發送悄悄話 永無鄉 的博客首頁 (0 bytes) () 11/16/2015 postreply 04:52:19

好! -桃子蘋果- 給 桃子蘋果 發送悄悄話 桃子蘋果 的博客首頁 (0 bytes) () 11/16/2015 postreply 05:19:46

指正? -sansemao- 給 sansemao 發送悄悄話 sansemao 的博客首頁 (0 bytes) () 11/16/2015 postreply 05:22:53

-無聲渡- 給 無聲渡 發送悄悄話 無聲渡 的博客首頁 (0 bytes) () 11/16/2015 postreply 05:28:08

好!!!!好!!!! -舞女- 給 舞女 發送悄悄話 舞女 的博客首頁 (868 bytes) () 11/16/2015 postreply 07:18:47

想過夜鳥不鳴,但是結合上下文,包括鳥鳴中的stillness,所以改晚上了。 -sansemao- 給 sansemao 發送悄悄話 sansemao 的博客首頁 (149 bytes) () 11/16/2015 postreply 07:36:05

我覺得這個stillness是因為牧場比較荒蕪,沒啥人。 -禾口- 給 禾口 發送悄悄話 禾口 的博客首頁 (0 bytes) () 11/17/2015 postreply 05:24:32

而且真的天很黑話,天空,水桶都看不太清的。 -禾口- 給 禾口 發送悄悄話 禾口 的博客首頁 (0 bytes) () 11/17/2015 postreply 05:26:35

半夜 -kingfish2010- 給 kingfish2010 發送悄悄話 kingfish2010 的博客首頁 (90 bytes) () 11/16/2015 postreply 09:38:47

請您先登陸,再發跟帖!