另外,我對您這個關鍵句的翻譯也有些想法

回答: 這兩點我倒都考慮過,2015-11-13 13:59:32

但我站得那麽靜頭頂上的天空竟不比桶裏水中的天空更靜

 

這裏用竟字,我不是太喜歡。因為,1,竟然,的語氣過重,2,聲音不好聽。如果,我們單純要模擬西方詩歌的聲音,就會有危險,變成一種可笑的聲音,因為,我們的聲音和他們太不同了。小足是驢,是危險的。

 

請您先登陸,再發跟帖!