譯文參考

回答: 立哥的鳥關我鳥事苗盼盼2015-11-13 05:38:49

我放狗翻譯的,速度挺快的。

 

這隻是一隻鳥呼叫在晚上,身份不明的,
當我從春天的水,穿過岩石背草。
但讓我仍站在天空之上是不斯蒂勒比天空桶水。

歲月流逝,所有的地方和麵孔褪色,有的人已經死亡,
而我站在遠方的土地,晚上寂靜的,我最後肯定
我想念更多的寧靜鳥在呼叫比一些東西
那後來失敗。

所有跟帖: 

替我謝謝狗~~~ -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 11/13/2015 postreply 07:39:17

別說,這個“褪色”和“寂靜”我覺得還不錯。寂靜比寧靜好。 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 11/13/2015 postreply 07:45:59

請您先登陸,再發跟帖!