解釋起來可真費勁, 經過反複推敲,終於可以定稿: “ 你想做一件沒有道理的事, 你也有能力做到, 可是爸爸媽媽絕對不想讓你做,沒商量!!” 如果非要翻譯成英文, “You dream!!” 或 “Forget it!” 比較接近。
喔喔,這下可熱鬧了, 兩個傢夥一晚上問這問那, 就想勾出我回答 ”想什麼呢你“。 如果我說了, 她們就歡呼一下。
- "媽媽,我想飛上天!!“
- 啊哦, 這是不可能的,你也沒有能力做到。 我不會說那句話。
-- ”媽媽, 我今天晚上可以不練琴嗎? “
-- 想什麼呢你!
-- ”媽媽, 我明天什麼都不做,玩一整天的 RAINBOWLOOM !“
-- 想什麼呢你!
-- ”我說,你們倆, 睡覺前把你們的桌子收拾幹淨!“
-- ”媽媽, 你想什麼呢你!“ (兩人異口同聲)
謝謝小活, 你們家的笑聲已經傳到我家。