River Town, 九十年代的中國



幾年前讀過Peter Hessler寫的 Country Driving 的中文譯本「尋路中國」,恰好那時我自己也是在一次旅行的途中,住在墨西哥灣沿岸麵向大海的渡假屋的那幾個夜晚,我的心思卻飛到了遙遠的中國,沿長城西去的旅途,古長城腳下的村落,開工廠的小老板和打工妹......書中記述的不少人物情節到現在還曆曆在目,對現在這個記性的我來說,實屬難得。

Country Driving 其實是Hessler中國紀實的第三本作品,卻是最先翻譯成中文出版的。我最近剛剛讀完他的中國紀實的第一本 River Town, 記述的是作者19961998年間在四川涪陵作為Peace Corps誌願者支教的經曆。


上個世紀九十年代,是我二十一歲離開中國時的記憶。而作者那時也是二十多歲,第一次從美國來到的這麽一個陌生,偏僻,幾乎從來沒有過外國人的小城。從他初到的新奇,遇到的尷尬,不知所措,或者是不明白,恐懼,甚至憤怒,到隱忍,想辦法對付,再到後來的接納,體會,理解,相通,以至融入其中的舒暢,和一些直至最終都無法把握,也永遠無法改變的東西......每一個情節,每一份心情,我幾乎都能真切地體會到,有的讓我笑出聲,有的讓我汗顏,有的讓我思考,最後離別時中國式的送行,更是讓我的眼淚忍不住留了下來。

他是經實的,沒有一絲一毫的刻意,渲染,或是醜化,但也完整地將自己的思想理解融入其中。Hessler對中國和中國人是充滿深厚感情的,並不是指字裏行間的煽情,而是你讀完之後的感悟。

還值得一提的是,不象一般的遊記, 他的書都沒有插圖,很‘古典’的模式,可是山巒江河街道人物,通過他的描寫,栩栩如生的就在你的眼前。畢竟是普林斯頓和牛津的文學科班出身,很有文字功力。

這是我喜歡的一本書




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

謝謝推薦。再有好書,請多多推薦。我會好好讀的。 -舞女- 給 舞女 發送悄悄話 舞女 的博客首頁 (0 bytes) () 02/22/2014 postreply 17:07:21

謝謝推薦.有機會我也去找這本書來讀. -sasya-japan- 給 sasya-japan 發送悄悄話 sasya-japan 的博客首頁 (0 bytes) () 02/23/2014 postreply 00:03:30

尋路中國看了一點兒,謝謝分享 -老裴0000- 給 老裴0000 發送悄悄話 老裴0000 的博客首頁 (0 bytes) () 02/24/2014 postreply 10:48:21

請您先登陸,再發跟帖!