you're killing said she (她說:可是會痛啊==這句翻譯的不對。

本帖於 2014-02-08 18:49:25 時間, 由普通用戶 羅曼 編輯
回答: 純屬翻譯,e. e. cummingssasya-japan2014-02-06 23:28:12

肯定不是痛的意思。而是。說這個男人有致命誘惑

所有跟帖: 

嗯,這句和原意也許有出入. -sasya-japan- 給 sasya-japan 發送悄悄話 sasya-japan 的博客首頁 (90 bytes) () 02/07/2014 postreply 07:05:00

請您先登陸,再發跟帖!