學習了,謝謝凸哥!

來源: 林笑 2012-05-02 11:40:03 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (101 bytes)
本文內容已被 [ 林笑 ] 在 2012-05-05 05:54:55 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 凸子塵報:Yahoo,Facebook和執政者賈平凸2012-05-02 09:06:39

查了下,這兩個詞也許能翻譯成老化風險和過時風險,前一個比較強調自身內部,後一個則注重外部條件。

所有跟帖: 

翻譯的挺好 -賈平凸- 給 賈平凸 發送悄悄話 賈平凸 的博客首頁 (268 bytes) () 05/02/2012 postreply 12:01:22

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”