私語
輕聲的私語在門階響起
柔聲裏透出堅定的口氣
提醒著我,
那臨近的時刻已經不能再延期
我的靈魂即將就緒,
幾十載的歲月已經過去
一切都不再會有什麽新奇
多少次
在它來臨之前
一如那隻蜂鳥
翩翩飛起
尋求那
花叢中濃香的花蜜
唯是我那輕盈的腳步
和我那永久的愛意
那一抹金色的地平線或曾啜泣
告訴我,你就在那裏
博大的愛
將指引你,成就你最終的榮譽
在餘下的歲月裏
奇跡終將會發生
在你的堅實的腳步裏
那將會是短暫的
仿佛能夠觸及
我驕傲,驕傲
我已經融入在你的生命裏
對不起,我就要離去
因為,我活過、我愛過
我得到的美好遠遠超過我預期
因為,我是那樣深深地愛著你
淚水將伴我平靜地離去
那束聖潔的光照耀
將指引我到那片純淨的土地
Whispers
Death whispers at the doorsteps ever so quietly;
Softly but with noble persistence.
Reminding me the time to adjourn is near.
My soul shall be readied to moveth on to the Pure Land.
Knew many decades before
and so it shall not surprise.
Many a times before it cometh close
only to fleet away like a hummingbird
attracted to the strongest nectar.
For those left behind, remember only my gentle footsteps and eternal love;
Reflect your actions under the compassion's golden horizon;
May your accomplishments be guided by the hand of benevolent love.
Those still in your tender years,
you have many more footsteps to create.
Though short as it may seem
I am most proud to have shared in your lifetime.
Regrets I have none,
As I lived, loved, and met upon much goodness.
As I leave you my love,
shed little tears for my peaceful departure.
May the light lead me forth to the Pure Land.