不喜歡這裏的英語翻譯,我改了改。

本文內容已被 [ 一江小魚 ] 在 2012-02-08 14:23:54 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

世界上最遠的距離 The most distant way in the world


不是生與死的距離 is not the way from birth to the death.


而是我站在你麵前It is when I face you


你不知道我愛你  you don′t know I love you.


世界上最遠的距離 The most distant way in the world


不是我站在你麵前 is not that when I face you


你不知道我愛你and you don′t know I love you.


而是愛到癡迷  It is that I can give you my soul


卻不能說我愛你But I can’t say I love you


世界上最遠的距離 The most distant way in the world


不是我不能說我愛你It is not that I can′t say I love you.


而是想你痛徹心脾 It is while enduring the pain of missing you


卻隻能深埋心底 I can only bury the love deep in my heart.


世界上最遠的距離The most distant way in the world


不是我不能說我想你It is not that I can’t say I miss you.


而是彼此相愛 It is that we are in love


卻不能夠在一起 but we can’t be together.


世界上最遠的距離 The most distant way in the world


不是彼此相愛It is that we are in love


卻不能夠在一起but we can’t be together


而是明知道真愛無敵 It is that we know it is true love.


卻裝作毫不在意but we have to pretend that we don’t care


世界上最遠的距離 The most distant way in the world


不是樹與樹的距離 is not between two distant trees.


而是同根生長的樹枝 It is the same rooted branches


卻無法在風中相依 can′t keep each other warm in the cold wind


世界上最遠的距離 The most distant way in the world


不是樹枝無法相依is not being branches apart.


而是相互了望的星星 It is like two blinking stars


卻沒有交匯的軌跡 don’t have a same path


世界上最遠的距離 The most distant way in the world


不是星星之間的軌跡 is not two stars without same path .


而是縱然軌跡交匯 It is after they crossed each other


卻在轉瞬間無處尋覓 we became further and further apart.


世界上最遠的距離 The most distant way in the world


不是瞬間便無處尋覓 is not becoming further and further apart.


而是尚未相遇 It is even before we met


便注定無法相聚 we are not meant to be together .


世界上最遠的距離 The most distant way in the world


是魚與飛鳥的距離 is the distant between the fish and bird.


一個在天 One is flying above the sky,


一個卻深潛海底 the other is miles deep  in the ocean.

請您先登陸,再發跟帖!