一對比,發現國內現在濫竽充數的書太多了。很誤人子弟。:(
那些古書的現代文翻譯,常常漏洞百出。看得人心裏很不痛快。小茶的詩經,給予注音和解釋,又沒有強迫人接受你的翻譯,很值得出版後放在案頭隨手翻看。百看不厭。
一對比,發現國內現在濫竽充數的書太多了。很誤人子弟。:(
那些古書的現代文翻譯,常常漏洞百出。看得人心裏很不痛快。小茶的詩經,給予注音和解釋,又沒有強迫人接受你的翻譯,很值得出版後放在案頭隨手翻看。百看不厭。
•
老板娘說的是,的確有這樣的現象。
-WXCTEATIME-
♀
(474 bytes)
()
11/21/2011 postreply
08:15:05
•
不是拍你馬屁啊
-師太明年三十八-
♀
(45 bytes)
()
11/21/2011 postreply
08:18:35
•
明白,謝謝了,:)
-WXCTEATIME-
♀
(0 bytes)
()
11/21/2011 postreply
08:22:04