你翻譯的比我的好多了。。。

來源: 子正 2011-07-22 12:46:25 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (211 bytes)
本文內容已被 [ 子正 ] 在 2011-07-23 17:33:45 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 要翻譯好其實比寫更難。一江小魚2011-07-22 12:41:40

我是先寫的英文就貼了,之後開始翻譯,怎麽也找不到英文裏那意思的感覺。。。

看了你的覺得非常好,就是那個感覺。。。

其實,無論中文英文,詩主要的是意境,比起詩來,語言本身隻是次要的地位了。。。

所有跟帖: 

能感覺到你的感覺,挺高興的。謝謝。 -一江小魚- 給 一江小魚 發送悄悄話 一江小魚 的博客首頁 (0 bytes) () 07/22/2011 postreply 12:50:02

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”