巴郞

大千世界,芸芸眾生,勤於學習,善於自省,變教訓為經驗,從失誤趨成功。勇於開拓,敢於進取,繼往開來,譜寫新章。巴郞身處環境、社會、以及自身的發展變化之中,耳聞目睹,泘光掠影,感同身受,偶有所得,遂予筆錄存之,欲與文友們分享,俟以自娛娛人矣。
正文

《點燃蠟燭》巴郎

(2025-09-12 01:49:37) 下一個

《點燃蠟燭》巴郎

一一一一

 

在冰島首都雷克雅未克的管風琴大教堂內,著名詩人哈爾格林姆斯Hallgrimur Petursson寫下了一首詩:

 

《Light a candle》

 

Do not let the darkness prevent you 

from seeking the light!And 

when you have found it let 

other people see, re-think and 

be convinced。

if you want the light to live then 

give rise to the same yearning in 

other people。

 

Light the light of frankness 

in the darkness of fear。 

Light the light of justice 

in the darkness of corruption。

Light the light of faith

 in the darkness of denial。

Light the light of hope 

in the darkness of despair。

Light the light of love 

in the darkness of death。

 Light the light!

 

《點燃蠟燭》巴郎 試譯:

 

不要讓黑暗阻止著你

想方設法去尋求光明。

你找來光去照亮世人,

重新思考和真正信服。

喚醒世人同樣的渴望,

讓光明在生命中永光。

 

用坦誠之光驅走恐懼,

用正義之光戰勝貪腐,

用信仰之光消除詆誨,

用希望之光拯救絕望,

用仁愛之光照耀死亡。

點燃蠟燭,便有了光。

 

一一一一

巴郎 記於 20250815

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.