自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

(漢詩英譯)七絕·聞爆竹有感 – 孟朝崗

(2024-09-18 19:50:32) 下一個

七絕·聞爆竹有感 – 孟朝崗

 

爆竹聲聲響破天,廣寒宮裏起青煙。

勸君省作通行幣,贈予吳剛賺酒錢。

 

Reflection on the Roars of Firecrackers by Meng Chaogang

 

The roars of firecrackers shatter the sky,

Lo, smoke in Luna Palace rising high.

Hey bros, pray gift Wu Kang thy hard-earned teals,

Hence, help him brew more wine for ye to buy.

 

Tr. Ziyuzile

19/09/2024

 

 

 

Hope my interpretation would make sense...

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.