王言之

心有所想,姑妄言之
個人資料
stonebench (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

西方有個構式理論,大意是語言的不同組合方式一定有不同的意思

(2021-05-24 07:58:51) 下一個

但這個理論有缺陷,因為概括不了漢語,漢語都是胡亂說的。

比如:你到了紐約給我打個電話。

也可以說:你到紐約了給我打個電話。

也可以說:你紐約到了給電話打個我。

也可以說:紐約你了到給打個我我電話。

哈哈哈哈哈。

開個玩笑。

從第二句開始,都不能說。

漢語並不在構式原理之外。

但是誰能說清為啥這句話中應該是“到了紐約”而不是“到紐約了”?

類似的句子很多,比如吃了早飯就去上班而不是吃早飯了就去上班。。。。這說明這裏一定有一個規律。但這個規律是什麽?

機械運用西方語法,目前好象還沒有人能解釋。。。。

所以,還是漢語有缺陷,為什麽不按西方的語法來發展?不像話,太不像話。。。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.