正文

隨波逐流 - 活在美國的我們 第二十九章

(2018-01-27 12:45:54) 下一個

感恩節大餐

孩子們散了,餘爭鳴和肖雨禾跟著約翰夫婦走進客廳,蘇珊看他們東張西望,臉上毫不掩飾的好奇表情,便主動邀請他們參觀房子。

她在前麵引路,一邊走一邊介紹:“樓下有客廳,書房,廚房和兩個餐廳。

“為什麽要兩個餐廳啊?”肖雨禾問。

“一般房子的標準結構都是兩個餐廳,廚房側麵那個小一點是早餐廳,離廚房近,拿東西方便,通常自己家裏人用。如果來了客人,或者家人正式晚餐,比如今天的感恩節晚餐,我們就要用大餐廳,也叫正餐廳。”

蘇珊帶他們在書房和客廳裏轉了一圈,打開角落上一扇小門,肖雨禾和餘爭鳴都吃了一驚。

裏麵看起來應該是個衛生間,可馬桶被拆了下來,放在一邊,牆已經被完全打掉了,露出亂糟糟的保溫層和木頭支撐,地上堆著牆壁的碎塊,幾塊保溫棉和橫七八豎的工具。

蘇珊讀懂了他們臉上的驚訝,笑起來:“這是約翰正在幹的‘項目’,他說要把我們家的衛生間都重新裝修一遍,這是第一個,已經這個樣子幾個月了,我天天催他,他總說下個月就弄好。幸好家裏四個衛生間,少一個也沒關係。隻要關上門,我看不見就行了。”

“不過,” 蘇珊又表揚丈夫道:“我家房子的側麵外牆,所有的木板都是約翰和本傑明兩人換掉的。活兒幹得很漂亮,我帶你們去看看。”

說著,打開早餐廳旁邊通向車庫的門:“這是我家車庫,可以停三輛車。”

車庫裏堆滿了各種工具和木料,簡直就是一個維修廠房,哪裏還有地方停車。

看見他們狐疑的表情,蘇珊笑著說:“這是美國人的特點,車庫裏堆的都是不值錢的廢物,把價值幾萬美元的車停在外麵。我們小區幾乎家家都是這樣的。”

站在屋子外麵,蘇珊指著房子側麵的牆讓他們看。果然,外牆上半部分的木板較其他外牆新很多,也漂亮很多。餘爭鳴也是個喜歡動手的人,他不由得發自內心地讚歎了一句:“這麽大的工程量,做工這麽細致,約翰的木工手藝真是到家!”

回到客廳裏,肖雨禾看見壁爐邊有一棵裝飾得花花綠綠的聖誕樹,不由得問:“感恩節也裝聖誕樹嗎?”

“聖誕樹是為了聖誕節裝的,不過一般感恩節前就都裝上了。要過了新年才收起來。我們這棵樹都用了十年了,是我們剛搬進這棟房子時買的。”

蘇珊笑著說,又領他們上了二樓,推開主臥的門,一邊說:“二樓有四間臥室。這是我們的房間,房間的這一半,約翰擺了書桌和書架,相當於一間書房。其他三間臥室,三個孩子各有一間,他們不愛收拾,亂得很,你們別見笑。”

說著,她把他們帶到走廊上,一一推開孩子們的房門。女孩子們的房間還算看得過去,兒子本傑明的屋裏滿地都是衣服、書籍,淩亂不堪。蘇珊有點替兒子不好意思地笑了笑。

進到廚房,看見約翰手上拿了一根長長的小鐵棍,打開烤箱,把小鐵棍插進正在烤的火雞肚子裏,然後又拿出了讀數:“這是我新買的溫度計,很準的,” 又說:“溫度還差點,火雞還要烤一會兒。不如讓蘇珊帶你們到小區裏走走,看看我們這裏的環境吧。”

餘爭鳴留在廚房裏陪著約翰聊天,肖雨禾跟著蘇珊出了門。

小區的路彎彎曲曲,兩側都是大橡樹,夕陽的餘輝穿過濃密的樹蔭,隻剩下桔黃色的斑斑點點灑在路上,除了偶爾有車開過,看不見一個人影,安詳幽靜。

果然如蘇珊所說,多數房子的車庫前都停著車,估計車庫是用來裝破爛兒了。相鄰的院子之間隔著木柵欄,盡管每棟房子的樣式和顏色都不同,但是都是以咖啡色和深灰色為主。

蘇珊顯然對自己的居住環境很滿意:“我們這個區是七十年代初建的,這種深色木條鑲邊的房子結構是那時候的建築風格,也被稱為維多利亞時代的風格。現在新蓋的房子已經完全不同了。等你們住久了,一進小區就知道房子是哪個年代蓋的。”

兩人隨意聊著,肖雨禾想起來前幾周,蘇珊帶她去考駕照的事。所有的表格都是蘇珊幫著填的,自己連張表格都填不了,心裏有些沮喪。

於是,她便對蘇珊聊起免費學英語的事,說教堂英語班很好,但是隻聽老師講課,沒有自己說話的機會,要是能找個可以說英語的環境就好了。沒想到蘇珊立刻就同意幫忙打聽。

她們回到屋裏時,本傑明正幫忙把餐具擺在正餐桌上。他在每個人的座位前擺上大盤子,小盤子,喝香檳酒的高腳酒杯,一個喝水的玻璃杯,還有一個大葡萄酒酒杯,和一個稍微小一點葡萄酒酒杯,然後又端過一大盤刀叉來。

蘇珊接過兒子手上的刀叉,一邊擺一邊對肖雨禾解釋:“每人都有三套刀叉,這套大的刀叉是吃主菜用的,中間這套是飯前沙拉用的,最小的這個是飯後吃甜點用的。大酒杯是喝紅葡萄酒的,小酒杯是喝白葡萄酒用的。”

“我們今天雖然沒有牛排,但是也可以喝點紅酒,白葡萄酒一般配魚,你帶來了蝦,所以我讓本傑明擺上了白葡萄酒杯。”還沒有上菜,琳琅滿目的餐具就給肖雨禾一種過節的感覺。

火雞終於烤好了,約翰戴著厚厚的棉手套,小心翼翼地從烤箱裏把烤盤端出來,一隻烤得黃燦燦熱騰騰的大火雞就放在廚房台麵上了。他用剪刀餃開縫雞肚子上線,很是得意地對餘爭鳴說:“這是我的傑作,火雞是冷凍的,從昨天早晨就開始化凍,一整天才化開。我昨天晚上就把調料抹上,醃了一夜。今天早晨蘇珊做了一大盆填料。”

“什麽是填料?”肖雨禾問。

“填料就是放進火雞肚子裏的各種菜,蘇珊今天放的是芹菜,洋蔥。把菜切成丁,再把麵包也切成同樣大小的丁,蘇珊還喜歡加一點玉米粉。然後加上喜歡的味道,比如鹽和黑胡椒之類的調料,拌勻。”

“烤之前,把這些填料塞進火雞肚子裏,然後用大針把火雞肚子的開口縫起來,一起烤,菜和麵包就吸收了雞肚子裏烤出來的水份和味道。雞烤好以後,再把填料掏出來,裝在盤子裏,是一道主菜,很好吃。”

“哇哦,這隻火雞真夠大的!要烤很久吧?”餘爭鳴說。

“二十四磅重,烤了四個半小時了。我是完全按照手冊操作的。”約翰笑著說。

“你們中國人過節也吃火雞嗎?”蘇珊問。

“不,我們從來不吃火雞,我在中國都沒有見過這東西,我們也沒有感恩節,這大概是你們西方人的節日。”肖雨禾說。

“感恩節應該說是美國人特有的節日,是歐洲新移民為了感謝土著人幫助,特別設置的節日。”看見餘爭鳴和肖雨禾都很有興趣的聽著,約翰就開始講起感恩節的來曆。

“四百多年前,一艘叫‘五月花’的船帶了一群英國清教徒到美洲大陸,當時是冬天,他們幾乎要凍死餓死了。當地土著人,就是印第安人送給他們火雞,南瓜,玉米,幫助他們度過第一個冬天。”

“後來這群英國人也學會了種南瓜和玉米,為了感謝印第安人的幫助,便有了感恩節。”約翰說。

蘇珊在旁邊補充了一句:“加拿大也過感恩節,不過他們的感恩節在十月份。”說著端出四個盤子,裏麵盛著一些餅子。

“這是飯後吃的派,也可以看橄欖球賽時吃,一直吃到晚上睡覺。”蘇珊說。

她介紹了派的種類,肖雨禾隻記住了蘋果派,南瓜派。還有兩個肖雨禾實在不知道中文應該叫什麽,反正是派一類的甜餅子就對了。

吃飯的時候,大家圍坐在正餐桌邊。八個座位的長條大餐桌,約翰和蘇珊分別坐在兩頭,餘爭鳴和肖雨禾帶著餘青青坐在一側,約翰家的三個孩子坐在了另外一側。

桌子中間那隻黃澄澄,油亮亮的大火雞立馬令感恩節的氣氛變得濃濃的。火雞邊上有隻類似小壺的容器,裏麵盛著稀糊糊的東西,蘇珊對肖雨禾解釋說這是澆在火雞肉上的調料。

餐桌上還有一大盆土豆泥,一盆蔬菜沙拉和新出爐的麵包,還有那盤油燜大蝦。

一大盤從雞肚子裏掏出來的填料也是感恩節大餐的一道主菜。

肖雨禾想著這盆黏糊糊的東西裏吸滿了雞肚子裏的血水,有點倒胃口。她心裏說,這就是感恩節大餐?吃的東西也太簡單了,餐具倒是比食物本身要複雜很多。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.