正文

隨波逐流 - 活在美國的我們 第十三章

(2017-12-05 12:59:52) 下一個

13 長老上門傳教

 

曾衛東大口吃著飯,聽餘爭鳴問,不等咽下去就說:過幾天就有,在我家。到時候我通知你們。通常是晚上七點鍾。你們可能還不熟悉我們小區,我可以去接你們,認認門兒吧。多參加小組活動,你們就可以更快的理解神的意義。

魏軍端著兩杯水走回來,一次性的紙杯子看起來很軟,他小心翼翼地放了一杯水在趙躍進麵前,剩下一杯水端在自己手上,他接過曾衛東的話:不用衛東來接,餘爭鳴家和我們住得很近,跟我們一起走就行了。

蕭珊側臉看著魏軍,嬌笑著說:老魏,我坐這兒擠出去不方便,把你手上的那杯水送給我,你自己再拿一杯去,行嗎?

“行,行,行,”魏軍連聲答應,趕緊把手上的水杯遞過去,說:“當心點,熱水把杯子都燙軟了。”

蕭珊接過水杯,有些俏皮地說了聲:謝謝!肖雨禾瞥見趙躍進的臉上有一絲不自在的表情。

吃完午飯,人們開始陸續離開。從教堂回家的路上,肖雨禾問餘爭鳴:那個牧師講些什麽啊,說那個女人吻了耶穌的腳,她的病就好了。我怎麽聽著覺得不靠譜啊。還有吃那點幹餅子,什麽意思啊?

餘爭鳴嗬嗬笑起來:不知道,我想無非就是聖經裏的內容吧。了解一下也沒什麽壞處。那個餅子和果汁,牧師好像說今天是什麽聖餐日,看那意思好像不是每次都吃的,我也沒聽明白。他又問坐在後麵的女兒:青青,那個叫蕭珊的阿姨都給你們講什麽了?

餘青青心不在焉地回答:不知道,耶穌什麽的。   

中國教堂並沒有給餘家帶來多少新奇感覺,倒是從中國城租回來的電視劇錄像帶,給肖雨禾的生活增添了意想不到的色彩。這麽長時間沒接觸到一點中國文化了,不管電視劇演的是什麽,都成了她一天最期盼的享受。

周一晚上,肖雨禾招呼餘青青寫作業:咱可不能像美國孩子一樣光玩了,你的英語還不行,那些數學題你會做,可是那些應用題你看懂了嗎?再讓爸爸給你檢查一下。

肖雨禾一邊招呼丈夫去幫女兒看作業,一邊自己趕緊收拾廚房,心裏惦記著昨天才看了兩集的電視劇。

電話響起來,餘爭鳴拿起聽筒答應了幾聲,放下電話對妻子說:洪長老在公寓的大門口,說是要來我們家聊聊。讓我去接一下。

肖雨禾趕緊幫女兒把剛剛攤在餐桌上的書收起來,挪到臥室裏去。

穿著西裝的洪長老跟著餘爭鳴進了屋。幾句寒暄後,洪長老讓餘爭鳴和肖雨禾坐在餐桌的兩側,自己坐在中間。

他用兩隻青筋暴突的老手分別握住餘爭鳴和肖雨禾的手說:我們來共同禱告。然後低下頭,口中開始念念有詞:仁慈的天父,感謝你讚美你,今天我們因你的聖子耶穌基督之名相聚,為研讀你的聖言,求你遣發聖神,啟迪我們的心靈,光照我們的理智,使我們明白你的旨意及所教導的真理,求你賜給我們恩典。阿門。

肖雨禾偷眼看看餘爭鳴,又用眼色指了一下廚房裏堆著的那些洗了一半的餐具,見丈夫一臉無可奈何,她不覺一笑,可又覺得不合適,趕緊收住笑容低下頭。

祈禱完了,洪長老拿出一本聖經,翻到中間的一頁,開始絮絮叨叨地說起來。他手裏的那本《聖經》書角都快磨圓了,破舊不堪,上麵滿是標簽和筆注。

肖雨禾心裏惦記著在臥室裏看書的餘青青,完全聽不見洪長老說什麽。她不時看看牆上的掛鍾。從七點、八點、九點……快十點了,她覺得自己的忍耐已經到極限了,可洪長老絲毫沒有要離開的意思。

洪長老,我女兒明天還要上學。肖雨禾的語氣裏有點逐客的意思了。

是啊,我明天早上還有個會,也需要準備一下。餘爭鳴趕緊附和。

洪長老一邊答應,一邊繼續講。十點半了,肖雨禾站起身來,也不看洪長老,自己走進臥室裏看餘青青。餘爭鳴地臉上也有些不耐煩了。洪長老這才合上《聖經》說:讓我們來祈禱。

他雙手握在一起,低頭祈禱:萬能的主,祈求你保佑我們一夜安眠,使我遠離黑暗的誘惑,擺脫罪惡的羈絆,獲得精神與人體的安歇。求你照顧我們全家平安,並保佑我們大家神形康泰。天主,願你的聖名永遠受讚美。阿門。說完後又靜默了幾分鍾。然後才起身告辭。

餘爭鳴送走洪長老回到屋裏,肖雨禾很不高興地對他說:這些人怎麽這樣?我們昨天不是才在教堂裏見過他嗎?怎麽今天就找上門來了,坐著就不走。誰有閑工夫聽他瞎扯。我的碗都沒洗完。以後再有人來傳教,你到門外頭去聽,別往家裏領。

餘爭鳴辯解地說:我又不知道他要來。再說了,了解一下也不錯,隻是到家裏來傳教的這種方式的確煩人。

蘇珊和約翰都是虔誠的基督徒,咱們剛來第二天,蘇珊就送給我一盒關於耶穌的錄像帶。可是人家從來也沒有這樣向我們傳教過。肖雨禾繼續抱怨道。趙躍進說她雖然沒有受洗,可她是真正的基督徒,她也沒有這樣對我傳教啊。

中秋節過後,肖雨禾和趙躍進在電話上聊天,談起洪長老來家裏傳教的事,肖雨禾言語中帶了些尖酸刻薄,趙躍進笑起來:你不用那麽反感,人家是一片好心。教堂有個不成文的規矩,凡是有新人來了,教堂的牧師或者長老都要去家裏關懷一下,主要是看看你有什麽困難。我們剛來休斯敦的時候,教堂陳牧師來我家,看我們家裏什麽都沒有,還送來幾件舊家具。

她停了一下,又說:洪長老年紀大了,是有些羅嗦。對了,十月三十一號是美國人的‘萬聖節’,你打算怎麽過?    

肖雨禾有點莫名其妙:什麽叫怎麽過?我光看見商店裏到處掛著‘Happy Halloween’(萬聖節快樂)的標誌,還有那些鬼臉和骷髏,又醜陋又嚇人。老餘也聽公司的約翰說,要帶孩子去要糖什麽的,我們覺得很新鮮,還沒有搞清楚是什麽意思。

趙躍進說:我剛來時也不清楚,後來學幼兒教育,知道萬聖節和孩子有關,我還專門到圖書館查過。萬聖節的來曆有很多不同的說法,都被當今的美國人發揚光大了。有個說法是為了讓孩子們高興,這是最受歡迎的說法。就是說每年這一天,所有的妖魔鬼怪都要來到人間,向人們討糖果。如果不給,妖魔鬼怪就會和人搗亂。所以到了這一天,孩子們都要打扮成奇奇怪怪的鬼,成群結隊的到各家去要糖。到那天你看吧,滿街都是要糖的孩子和家長,熱鬧得很。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.