Backcountry

I used to live in a room full of mirrors; all I could see was me. I take my spirit and I crash my mirrors, now the whole world i
個人資料
正文

電影阿甘正傳和鮑勃迪蘭(Forrest Gump and Bob Dylan)

(2016-10-20 10:20:23) 下一個

Forrest Gump and Bob Dylan

 

如果說大部分的中國人對Bob Dylan還比較陌生的話,那麽對電影“Forrest Gump”, 卻耳熟能詳。

 

如果您對電影音樂比較敏感的話,或稍微注意一下電影裏的音樂,您就會發現,您對Bob Dylan的某些歌曲,其實早已是相當的熟悉。

 

如果您還記得“Forrest Gump” 中naked Jenny 在那個club舞台上捧著acoustic guitar邊彈邊唱的情景,那麽您就會回憶起那首歌曲:“how many roads must a man walk down, before you call him a man?" It is that famous song of "Blowin’ in the Wind"。

 

“Blowin’s in the Wind”, 是Bob Dylan 最為著名的反戰歌曲,也是他的folk song(民謠) 的典型代表作之一。Jenny 的歌聲是由Bob Dylan早期的lover, Joan Baez 演唱的。

 

Joan Baez, 是比Bob Dylan 更早出名的音樂家和歌手。當時作為Bob Dylan的女友,就是她在她的許多演唱會上,不停地給予Bob Dylan 表演機會,也由她唱紅和推廣Bob Dylan 最早期的許多歌曲(包括這首Blowin’s in the Wind),從而引起人們對Bob Dylan更為廣泛的關注。

 

半路說起Joan Baez, 如果您讀過Steve Jobs 的傳記,就知道Steve Jobs從大學開始 一直暗慕Joan Baez. 後來有一段時間他們還真的成為戀人,Jobs 當時還一心一意要娶Joan Baez, 不過最終不了了之。

 

另一首在"Forrest Gump "中Bob Dylan的著名越戰曲子叫”All Along the Watchtower”. 場景是當Forrest Gump 和他的戰友們在越南巡邏時,下雨前的一段歌曲。 

 

這是一首被Jimi Hendrix 演繹得出神入化也由他唱紅的歌曲( Jimi Hendrix 是當今曆史上最偉大的guitarist, Number one on the Rolling Stone’s 100 greatest Guitarists of all time)。“All Along the Watchtower”, 也用於電影”Harmlet” 中掘墓人掘墓時的場景(different version), and “Mafia 3”主題曲(Trailer song, another different version)。

 

Jimi Hendrix 在“Forrest Gump ”被用的另一首歌,“Hey Joe”, 用於Forrest Gump 在Black Panther的headquarter打架時的背景音樂。

 

最後我還是忍不住要說一下Bob Dylan的另一首歌曲:“Like a Rolling Stone”.

 

“Like a Rolling Stone” 是Dylan 由民謠走向 rock’n’roll 的代表作,具有濃厚的Dylan特色的民謠/blues味道,又有典型的搖滾樂隊的節奏感。 Rolling Stone 曾經把這首歌列為 the greatest song of all time.

 

這也是Steve Jobs 最為喜歡的歌曲。2011年我讀Walter Isaacson 的"Steve Jobs”, 讀他早期在大學和印度的漂泊經曆,就不難理解他對它的喜愛。而這首歌, 在我看來仿佛也是我們這群新移民的真實寫照。

 

Bob Dylan早期的嗓子原始,粗糙,較冷較硬,在唱這首“Like a Rolling Stone”, 比其他所有版本都更好地表達了這首歌的feelings: despair, sad, lost, triumph, and 生活的無常。

 

它是我2009最喜歡的歌曲之一, 是我落到最低點時安慰我的良藥。

 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (6)
評論
mapletea 回複 悄悄話 握手!
Backcountry 回複 悄悄話 回複 'mapletea' 的評論 : in the last discussion, I forgot to say that you are right you don't feel sad, and he used the high notes for 控訴-like. The reason is that the narrator in the song is not the person who suffers from falling from the good fortune, but a displaced person who not only has no sympathy but feels revenge for the other's misfortune. However, when I listen to it, I always assume I am that unlucky one but the narrator. I think that's how we feel differently.
Backcountry 回複 悄悄話 回複 '7grizzly' 的評論 : Thank you! Agree it is gloomy, that's why I only listen to it when I am low. The song gives me comfort that i am not the only person out there feeling the same way.

Oh yes, "Hallelujah" is always better, no kidding -)))
Backcountry 回複 悄悄話 回複 'mapletea' 的評論 : 謝謝!yes 他的很多原唱都是上聲,我想這也是為什麽他的很多歌曲需要由別人來唱紅的原因之一。

對於特定的這首歌,我是結合我自身的經曆來聽的。歌裏描述的生活地位或處境的根本反轉,和在於困難處境時的“you cann't refuse" the things you, being like a princess, used to laugh at, 是一種無可奈何的sad and despair. No home, no direction, like a rolling stone, are exactly like what I felt when we first came here.

Triumph 指的是from the other side. The whole story is about two different classes, and how they see each other. I believe Dylan wanted to show when you have no choice to be the other side, how you would feel. It is actually a song about culture/young people in 60s and 70s, when the society and culture had dramatically changed, and how the young people see and feel, just exactly like Janny who got lost in the movie Of Forest Gump.
7grizzly 回複 悄悄話 Nice writeup. Liked Forrest Gump.

Just read the lyrics of "Like a Rolling Stone." Gloomy.
The only cold comfort it offers seems to be:
When you ain't got nothing, you got nothing to lose
You're invisible now, you've got no secrets to conceal

In that respect, I like Cohen's Hallelujah better, which at least said:
Even though it all went wrong, I'll stand before the Lord of song.

Well. That's probably delusional, too;-)))
mapletea 回複 悄悄話 謝分享。不過,我在“Like a Rolling Stone”中倒是聽不出despair和sad。他有意提高和拉長的嗓音讓我覺著他很rebellious並有點angry, 比如當他唱“After he took from you everything he could steal, how does it feel, how does it feel?"。被人偷光了,一無所有,於是他唱到,“To have on your own, with no direction home,Like a complete unknown, like a rolling stone” 從字麵上看,好像有點悲傷,但聽他的原唱,like your own, no direction home, complete unknown, 全是上聲,最後強音落在like a rolling stone上,我感到他在控訴那個偷他東西使他一無所有的“人”。
登錄後才可評論.