個人資料
正文

《迷途鳥》【泰戈爾】78

(2016-03-02 21:04:21) 下一個

《迷途鳥》【泰戈爾】78

© 2016 杭州湖墅STL 呂傑     

【呂傑悟解,也有可能是誤解;解聊取樂而已。 Mar. 1, 2016


小草在地上

尋她的同伴

綠樹往天空

覓他的孤單

THE grass seeks her crowd in the earth.
The tree seeks his solitude of the sky.

(平凡的往往熱衷抱團,而生怕成了孤單的異類。

而偉大的卻正相反,正因為有追尋真理的自我意誌,

偉大的隻認真理而不畏世俗的偏見,

不畏由此而導致的孤單,寂寞,甚至不畏遭受迫害。----- 呂注)

 

作為參考,附上別人的翻譯:
(鄭振鐸的翻譯)
綠草求她地上的伴侶。
樹木求他天空的寂寞。

(曾培慈的翻譯)
綠草在大地上追求它的群伴。
樹木從天空裏獲得它的孤獨。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.