個人資料
正文

《迷途鳥》【泰戈爾】70

(2016-01-28 20:11:39) 下一個

《迷途鳥》【泰戈爾】70        

 © 2016  杭州湖墅STL 呂傑 

【呂傑 悟解,也可能是誤解;解聊取樂而已。Jan. 28, 2016】


哪兒來的噴泉?

它在狂喜之中,

一個勁兒的把這些花朵

不停地拋向空中!

WHERE is the fountain that throws up these flowers in a ceaseless outbreak of ecstasy?

(描寫的是噴泉的美麗,暗喻的是自然界繁花的生命力。----- 呂注)

 

作為參考,附上別人的翻譯:
(鄭振鐸的翻譯)
把那些花朵拋擲上去的那一陣子無休無止的狂歡大喜的勁兒,其源泉是在哪裏呢?

(曾培慈的翻譯)
以源源不絕的狂歡爆發勁兒將這些花朵往上拋的源頭在哪裡啊?

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.