個人資料
正文

《迷途鳥》【泰戈爾】29

(2016-01-05 15:13:08) 下一個

《迷途鳥》【泰戈爾】29    

© 2016 杭州湖墅STL 呂傑     

【呂傑悟解,也有可能是誤解;解聊取樂而已。 Dec. 19, 2015】  

我的心潮 拍打在塵世的海岸上,

並用淚水 簽下了名---“我愛你”。

 

MY heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words, "I love thee."

(愛,尤其是對世界的大愛,是用淚水來署名的。----- 呂注)

 

作為參考,附上別人的翻譯:

(鄭振鐸的翻譯)

我的心把她的波浪在世界的海岸上衝激著,以熱淚在上邊寫著她的題記:“我愛你。”                             
 

 (曾培慈的翻譯)

我的心把她的波浪拍打到世界的岸上,並以淚水在上麵以她的記號寫下“我愛你”的字句。

 


 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.