正文

《你們究竟要我們怎樣生存?》

(2015-08-08 09:50:52) 下一個
轟動全球華人圈的一首詩,國人看後沸騰,西方看後沉默!

美籍華裔物理學榮譽教授林良多在美國《華盛頓郵報》上發表了一首英文詩《你們究竟要我們怎樣生存?》,隨後在互聯網上熱傳並引起中西方網友熱議。這首詩表達了許多美籍華人長期以來內心的壓抑和憤慨,因此被評論為是海外華人向西方偏見“射出的一記利箭”。 以下為中文版:   

我們是東亞病夫時,我們被說是黃禍;   
我們被預言是下一個超級大國了,我們被指是主要威脅。   

那時我們閉關自守,你走私鴉片來強開門戶;   
我們擁抱自由貿易了,你責罵我們搶走你的飯碗。   

那時我們風雨飄搖,你鐵蹄犯境要求機會均等;   
我們要整合破碎的山河,你說我們“入侵”……   

我們試行馬列救國,你痛恨我們成為異己分子;   
我們擁抱資本主義了,你又恨我們當了資本家。   

當我們的人口到達十億,你說我們在摧毀地球;   
我們要限製人口了,你說我們踐踏人權。   

那時我們一貧如洗,你視我們賤如狗;   
我們有鈔票借給你了,你怨我們令你國債累累。   

我們發展工業了,你說我們是汙染者;   
我們有貨品賣給你了,你說我們是地球暖化的因由。   

我們購買石油,你說我們榨取兼滅族;   
你們為石油開戰,你說是為了解救生靈。   

那時我們動亂無序,你說我們沒有法治;   
現在我們要依法平暴,你說我們違反人權。   

我們靜默無聲時,你說我們欠缺言論自由;   
我們不再緘默了,你說我們是被洗了腦的仇外暴民。   

為什麽你這樣憎恨我們?我們想知道。   
“不”,你說,“我不恨你們。”   

我們也不恨你;隻是,你了解我們嗎?   
“當然了解”,你說。“我們消息多的是,有 AFP、CNN、還有BBC……”   

那麽你究竟要我們怎樣生存?   
回答之前,請仔細的想一想……因為你的機會不是無限的。   
已經夠多了……這個世界容不下更多的偽善了。   

我們要的是同一個世界,
同一個夢想,
靖世太平。   

這個寬廣、遼闊的藍地球,
容得下你們,
容得下我們。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
船歌悠揚 回複 悄悄話 太?有道理了。想起了以前一個朋友的抱怨,我穿得樸素,他們眼光鄙夷地看著我;我穿牌,他們又目漏仇光。他們為什麽不把我放在同一個層次來看我
草之書 回複 悄悄話 很好的思考!
曉青 回複 悄悄話 有道理。
登錄後才可評論.