個人資料
正文

砒頭幽翼

(2016-09-27 09:58:26) 下一個

大約一個月前,我的郵箱裏收到一份芝加哥大學的通信,說的是20多年前,一位芝大的生物學研究生的故事。

他的名字叫John Dumbacher,當時在印度尼西亞最東邊的巴布亞新幾內亞作生態學和進化方麵的研究。在熱帶叢林中,John 看到一隻很漂亮的小鳥,橙黃色的羽毛,配上烏黑的頭和身體,叫的聲音也好聽。他認為這是一種夜鶯。

於是,John就想抓一隻來研究研究。當他捉住這隻小鳥的時候,鳥的爪子把他的手抓出了幾道口子,出了點血。他順口就用嘴吸了一口手上的的血,然後吐掉。

悲劇發生了。他立即就知道犯了個巨大的錯誤,但為時已晚。他感到劇烈的刺痛,頭昏目眩,很快就不支倒地。

他所不知道的是,這隻鳥就是讓中國人聞風喪膽的毒鳥:鴆!

飲鴆止渴,表示 渴得連毒酒都喝,性命都不要了。雖然很多人把飲鴆止渴念成“飲鳩止渴”,但是對這種毒酒還是家喻戶曉的。鴆酒,就是用鴆的羽毛浸泡的毒酒。

我們知道,箭毒蛙很毒,非常毒,劇毒,隻要1克,就可以毒死15000人。但是箭毒蛙本身並不毒,它的毒素來自它吃的螞蟻或其他蟲子。所以人口飼養的箭毒蛙是沒有毒的。除非給它吃那些毒螞蟻。

但是鴆就不同了。鴆的毒素也是箭毒(BTX),一種阻止掠食者強大神經毒素,而且是自身產出的。它的羽毛,爪子,皮膚,血液,。。。。反正你去別碰就是了。它的毒素是防禦係統。而那漂亮的羽毛就是警告!

John被及時救活了,他現在在加州CAS繼續從事生物研究。他抓的這隻鳥現在的學名叫Hooded Pitohui (黑頭林鵙鶲)。

鴆的讀音是 zhen4(震),不是鳩(jiu1,究)。詩經裏有“關關雎鳩”,還有斑鳩。鳩,其實是一種鴿子。可以吃的,沒有毒。

好玩的是,鴆的英文也沒有幾個人念對。Pitohui,一般人就念“披頭輝”,其實正確的應該念“砒頭幽翼”。

記得以前看中文版的哈裏波特,書上把小女生Hermione翻譯為 荷米恩, 後來中國大陸翻成赫敏,港台翻成妙麗,正確的應該是“赫~螞蟻~歐~妮~~”。 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.