個人資料
法國薰衣草 (熱門博主)
  • 博客訪問:
文章分類
歸檔
正文

[法語香頌] 這支旋律 This Melody 演唱:Julien Clerc

(2011-11-10 15:23:26) 下一個


This melody  這支旋律
Is a melody for you 是給你的旋律
Cette mélodie 這支旋律
C'est l'océan entre nous 如同我們之間的海洋
Cette mélodie 這支旋律
D'eau salée et de mélancolie 如同鹹味的水和憂傷
Dans ton pays 在你的家鄉
Elle te revient parfois 旋律會響起
Comme ça, voilà, comme ça 就是這樣,是的,就是這樣
Le vent d'ici , 這裏的風兒
Fait voler tous nos oiseaux  讓所有的鳥兒的飛起來
Les champs d'ici 這裏的田野
Font ce qu'ils peuvent pour les troupeaux 盡其所能為這裏的人們
Les gens d'ici 這裏的人
Qui ne connaîtront pas d'autre vie 不知道別的
Dans ce pays 可在這裏
Dont les fruits sont si beaux 水果是那麽美
Qu'on se contente des noyaux 人們滿足這裏的果實
This melody 這支旋律
Is a melody for you 是給你的旋律
Les gens d'ici ne sont pas plus grands 這裏的人不是很偉大
Plus fiers ou plus beaux 但更自豪 更帥
Seulement, ils sont d'ici, les gens d'ici, 隻有當他們在這裏時
Comme cette mélodie 就像這支旋律
Les gens d'ici ne sont pas plus grands 這裏的人不是很偉大
Plus fiers ou plus beaux 但更自豪 更帥
Seulement, ils sont d'ici, les gens d'ici, 隻有當他們在這裏時
Comme cette mélodie 就像這支旋律
Tu es partie 你走了
Mais ton rève reste au chaud 但你的夢還是溫熱的
Ce vieux soleil 老老的太陽
Etait trop fort pour ta peau 對你的皮膚會太灼熱
Cette mélodie 這支旋律
Qui reviendra parfois dans ta vie 會在你的生命中響起
Cette mélodie 這支旋律
Dans ta ville s'est transformée en pluie, en pluie... 在你的城市已變成雨, 變成雨...
That's why 這就是為什麽
This melody is a melody for you 這支旋律是給你的

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.