This melody 這支旋律 Is a melody for you 是給你的旋律 Cette mélodie 這支旋律 C'est l'océan entre nous 如同我們之間的海洋 Cette mélodie 這支旋律 D'eau salée et de mélancolie 如同鹹味的水和憂傷 Dans ton pays 在你的家鄉 Elle te revient parfois 旋律會響起 Comme ça, voilà, comme ça 就是這樣,是的,就是這樣 Le vent d'ici , 這裏的風兒 Fait voler tous nos oiseaux 讓所有的鳥兒的飛起來 Les champs d'ici 這裏的田野 Font ce qu'ils peuvent pour les troupeaux 盡其所能為這裏的人們 Les gens d'ici 這裏的人 Qui ne connaîtront pas d'autre vie 不知道別的 Dans ce pays 可在這裏 Dont les fruits sont si beaux 水果是那麽美 Qu'on se contente des noyaux 人們滿足這裏的果實 This melody 這支旋律 Is a melody for you 是給你的旋律 Les gens d'ici ne sont pas plus grands 這裏的人不是很偉大 Plus fiers ou plus beaux 但更自豪 更帥 Seulement, ils sont d'ici, les gens d'ici, 隻有當他們在這裏時 Comme cette mélodie 就像這支旋律 Les gens d'ici ne sont pas plus grands 這裏的人不是很偉大 Plus fiers ou plus beaux 但更自豪 更帥 Seulement, ils sont d'ici, les gens d'ici, 隻有當他們在這裏時 Comme cette mélodie 就像這支旋律 Tu es partie 你走了 Mais ton rève reste au chaud 但你的夢還是溫熱的 Ce vieux soleil 老老的太陽 Etait trop fort pour ta peau 對你的皮膚會太灼熱 Cette mélodie 這支旋律 Qui reviendra parfois dans ta vie 會在你的生命中響起 Cette mélodie 這支旋律 Dans ta ville s'est transformée en pluie, en pluie... 在你的城市已變成雨, 變成雨... That's why 這就是為什麽 This melody is a melody for you 這支旋律是給你的
|