個人資料
法國薰衣草 (熱門博主)
  • 博客訪問:
文章分類
歸檔
正文

[法語香頌]維也納華爾茲 Les Valses De Vienne - Francois Feldman

(2008-12-29 15:46:21) 下一個

Francois Feildman 是著名的法國歌星,他唱的歌都非常抒情浪漫。




Paroles de la Chanson : Les valses de Vienne

Du pont des supplices 在古舊的橋上
Tombent les actrices
女演員輕輕倒下
Et dans leurs yeux chromes
在她們晶亮的眼裏
Le destin s'est brouill
é 命運卻是這麽模糊不清

Au caf
é de Flore在花神的咖啡屋
La faune et la flore
農牧神和花神
On allume le monde
點燃了世界
Dans une fum
ée blonde在金黃色的煙霧中

Refrain
Maintenant que deviennent現在變成了什麽了?
Que deviennent les valses de Vienne 維也納的華爾茲變成了什麽了?
Dis-moi qu'est-ce que t'as fait告訴我你做什麽了
Pendant ces années 這些年
Si les mots sont les memes 如果你想要說的還是一樣的話
Dis-moi si tu m'aimes請告訴我你是否愛我
Maintenant que deviennent 現在變成了什麽樣了?
Que deviennent les valses de Vienne 維也納的華爾茲變成什麽樣了?
Et les volets qui grincent 外省的古堡的百葉窗
D'un château de province 吱嘎作響
Aujourd'hui quand tu danses 今天你在跳舞
Dis, à quoi tu penses 告訴我, 你在想什麽
______  


Dans la Rome antique 在古羅馬
Errent les romantiques
遊蕩著浪漫
Les amours infid
èles 不忠誠的愛情
S'
écrivent sur logiciels 都記在軟件裏

Du fond de la nuit
在深夜裏
Remonte l'ennui
憂鬱悄至
Et nos chagrins de mômes  
我們小女孩的憂愁
Dans les pages du grand Meaulnes
寫在Meaulnes的頁上(翻得不好)

Refrain

Maintenant que deviennent現在變成了什麽了?
Que deviennent les valses de Vienne 維也納的華爾茲變成了什麽了?
Dis-moi qu'est-ce que t'as fait告訴我你做什麽了?
Pendant ces années 這些年
Si les mots sont les memes如果你想要說的還是一樣的話
Dis-moi si tu m'aimes
請告訴我你是否還愛我
Maintenant que deviennent 現在變成了什麽樣了?
Que deviennent les valses de Vienne 維也納的華爾茲變成什麽樣了?
Et les volets qui grincent 外省古堡的百葉窗
D'un château de province 吱嘎作響
Aujourd'hui quand tu danses 今天你在跳舞
Dis, à quoi tu penses 告訴我, 你在想什麽

Maintenant que deviennent現在變成了什麽了?
Que deviennent les valses de Vienne 維也納的華爾茲變成了什麽了
Dis-moi qu'est-ce que t'as fait告訴我這些年
Pendant ces années 你做什麽了
Si les mots sont les memes 如果要說的是一樣的話?
Dis-moi si tu m'aimes請告訴我你是否還愛我

Si tu m'aimes 你是否還愛我


Maintenant que deviennent 現在變成了什麽樣了?
Que deviennent les valses de Vienne 維也納的華爾茲變成什麽樣了?
Et les volets qui grincent 外省的古堡的百葉窗
D'un château de province 吱嘎作響
Aujourd'hui quand tu danses 今天你在跳舞
Dis, à quoi tu penses 告訴我, 你在想什麽?

A quoi tu penses  你在想什麽?


(有些地方翻譯得不一定妥當,請多包涵)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
林貝卡 回複 悄悄話 法國薰衣草,

溫馨的視頻,動聽的歌曲,謝謝分享。

祝你新年快樂,

Rebecca
登錄後才可評論.