February’s Rose

惟有在詩文中可以勇敢表達
個人資料
正文

冰花詩歌作品研討會在沈陽召開

(2013-01-31 20:36:40) 下一個
冰花詩歌作品研討會在沈陽召開
文/文心社
 
 

冰花詩歌作品研討會2013年1月20日在沈陽召開

【文心社沈陽消息】2013年1月20日,《冰花詩歌作品賞評/研討會》由中國詩賦學會主辦。中國詩賦網會員、中國詩賦學會美國原創基地負責人之一的詩人冰花女士19日臨時回到沈陽,第二天,中國詩賦網為冰花女士召開了《冰花詩歌作品賞評/研討會》。

會議在中國詩賦雜誌發行部舉行,由中國詩賦雜誌新詩欄目主編白天鵝的情人(胡世遠)先生主持。冰花、胡宏偉、薩仁圖婭、萬琦、寧珍誌、孫五郎、石夢溪、廉戈、趙凱、寄南、玉顏冰心、穀崢、寒禾、心悅、輕盈、任漫曼、戴維共18人參加了會議。會上,大家各抒己見,氣氛熱烈而融洽,觀點新穎而深刻。

現將胡世遠先生的會議主持詞及到會人員的討論情況傳網分享。

會場


中國詩賦著名美籍華裔詩人冰花詩歌研討會主持詞

胡:

溪水邊的玫瑰

有著嬌鮮的色彩

把你溫暖的手伸過來

請將我輕輕采摘

此時

我將集棸畢生的芳香

為你,為我們

血水相融的生活

通體透亮、柔軟潔白

冰花與主持人胡世遠

胡:

尊敬的各位領導、各位老師,親愛的詩人朋友們,大家下午好!

我是胡世遠,筆名:白天鵝的情人,中國詩賦學會會員、遼寧省作家協會會員、省當代文學研究會副秘書長、《詩潮》雜誌特約編輯、《中國詩賦》雜誌現代詩歌主編,非常高興也非常榮幸地擔綱今天的主持。現在,我宣布:中國詩賦著名美籍華裔詩人冰花詩歌研討會正式開始!首先介紹出席研討會現場的領導、老師和詩人,他們分別是:

◆國家一級編劇、中國音樂文學學會副主席、中國詩賦網站顧問胡宏偉將軍;

◆中國作家協會理事、國家一級作家、遼寧省優秀專家、著名蒙族作家、詩人薩仁圖婭老師;

◆中國作家協會會員、多種文叢主編、著名詩人萬琦老師;

◆遼寧作家協會創研部編審、著名文藝評論家、《鴨綠江》雜誌副主編寧珍誌老師;

◆中國詩賦學會副會長兼秘書長、中國詩賦雜誌總編、著名軍旅辭賦家孫五郎先生;

◆中國詩賦學會副秘書長、中國詩賦雜誌副總編、著名辭賦家石夢溪女士;

◆中國詩賦學會理事、中國詩賦撫順原創基地主任、作家廉戈先生;

◆中國作家協會會員、中國詩賦學會會員、中國詩賦網散文版副主編、作家趙凱先生;

◆中國詩賦學會會員、中國詩賦學會詩歌部副主任、青年詩人/畫家、璟清廬書畫院院長寄南女士;

◆中國詩賦學會會員、省當代文學研究會會員、沈陽市作家協會會員、《內蒙古文學》簽約作家於睿先生;

◆中國詩賦學會會員、中國詩賦網新詩版主編、詩人玉顏冰心女士;

◆中國詩賦學會會員、遼寧省作家協會會員、青年作家寒禾女士;

◆中國詩賦學會會員、中國詩賦雜誌發行部主任心悅女士;

◆中國詩賦學會秘書處秘書、中國詩賦網管理員、國家二級心理谘詢師輕盈女士;

◆遼寧省當代文學研究會會員、沈陽市作家協會會員、《白天鵝詩刊》編輯部主任任漫曼女士;

◆出席現場的還有當代著名華裔儒商戴維先生

讓我們以熱烈的掌聲歡迎各位的到來並表示真誠的感謝!

下麵進行大會第一項, 請石夢溪女士介紹冰花創作簡曆:

石夢溪女士介紹冰花創作簡曆

冰花創作簡曆

冰花 (Rose Lu), 本名魯麗華, 美國著名華裔詩人, 家鄉遼寧沈陽。1985年, 畢業於東北財經大學計劃經濟專業,曾任中國航空油料公司首任財務主管,南洋船務公司首屆董事。90年代初,移居美國, 轉讀財稅專業。現為馬裏蘭州會計師。

著有詩集《這就是愛》 (THIS IS LOVE) 、《溪水邊的玫瑰》 (ROSES BY THE STREAM) 、《朝露與落英》 (MORNING DEW AND DRIFTING PETALS) (合著) 等。作品風格自然、清新、真摯, 深受海內外讀者的喜愛。 有百餘首詩作精品被譯成英文, 並有許多作品被做成朗誦視頻廣為流傳。

2010年榮獲首屆全球華語愛情詩大賽“梁祝杯”金獎; 2011年榮獲第31屆世界詩人大會“相信愛情(Belief in Love)”獎。

為《詩中國》雜誌顧問, 海內外20多家著名文學網站的專欄詩人。被譽為“情詩女聖” 、“詩海裏的美人魚” 、“海外的席慕容” 、“詩壇玫瑰” 、“清純的女詩人” 、“海外新紅顏的代表”、 “網絡情詩紅人”等。

冰花博客: http://blog.sina.com.cn/binghuablog

 

胡:

我們從一場雪走近

所有的文字

都被披上潔白的雲衣

扮作溫暖如初的日子

接下來進入詩朗誦環節:

輕盈女士朗誦冰花的詩歌《你的名字》

 


寄南女士朗誦冰花的詩歌《秋天的新娘》

 


寒禾女士朗誦冰花的詩歌《冰花》


胡:

我知道腳步,總是向往出發

在家鄉,我用種子的理想

引領寒冷,撲向春天的陽光

我知道,一隻鳥飛行的意義

在於遠方。我將坐上流水

去經曆生命兩岸

一路的盛開與凋傷

騎上花朵的火焰吧。哪怕耗盡激情

我仍渴望東風

帶上血紅的花瓣,去追趕幸福

下麵請與會人員對冰花詩歌作品進行點評,歡迎大家踴躍發言。

 


寒禾:

  我喜歡冰花的詩,為什麽喜歡呢?一個字:好。好在什麽地方?好在它的柔軟。那種軟軟的孤獨感、寂寞感,在時而傾訴無助與無奈的過程中,又沾染著些許生活的淒涼,在很多地方,與我的心境產生了共鳴。

  還好在它的境界。從冰花詩歌的境界中,我能體察到她的生活品位、文學格調與人性素養。表現在她不隨世而變,追求自己的感受,孤行自己的心態,恪守自己的風格。

 


趙凱:

  通過詩歌,在網上,我認識了冰花姐。我感到,冰花姐是一位純粹的詩人,在她的詩行中,我看不到任何詩情以外的雜念,很純情。非馬先生是我們網站的顧問,他的詩酣暢淋漓,我每讀其詩,便迷之如醉,有如非馬先生的《醉漢》。為什麽講到非馬呢?因為他們二人都是詩賦網美籍華裔,一位是生於台灣的網站顧問、一位是出生於大陸的網站高級會員,從非馬的詩中我每每能感受到一種哲理的力量與震撼,希望冰花姐的詩中,再多些哲理性的東西。

寄南:

  冰花的詩給我的感覺是:晶瑩、清澈。應該說,想把詩寫得混濁、寫得朦朧也許很容易,但要想真正把每首詩都寫得玲瓏而透明卻並非易事。另外,冰花還是一位文化使者。她堅持用華語寫作,但生活在西語語境中,她常用她傾訴式的東方詩語將西語的直率演繹出一行行浪漫的華語小品,並讓我們品咀了純真與自然。

穀崢:

  我剛拿到這本詩集,還未及細細研讀、品賞。粗覽一下,我覺得,詩應該具有靈性,靈性會讓我們把現實和夢想在詩歌中更好地分割開來,作為一個男性讀者,我感覺冰花詩歌的靈性還稍有欠缺。另外,在剛讀的幾段詩中,我感覺詩人的世界觀是左右搖擺的,搖擺也許會讓人產生思考,但經常更讓人迷茫。我喜歡哲理詩歌,隻有情而缺乏哲理的詩歌則美感必遜。

任漫曼:

  剛讀了幾首冰花的詩,可以說,我很感動。詩人堅持用母語寫作,在文字中又自然露出東方人的純情與浪漫,而用這種純真來描述與解釋眼前的世界,讓讀者的視線與內心感受避開了很多紛紜雜遝,直閱清純,回歸天真,愉悅身心。

石夢溪:

  冰花的詩給我的第一感覺是傾訴。似麵對自然的具象而娓娓道出心底的感受,又似與知音者促膝談心抑或對自己的內心默默道白,在這種傾訴中完成心靈的淨化與開悟;二是清新。冰花的詩多給人以清新爽朗的感覺,象一泓清涼的溪水漫足而過,也象一陣淡淡的清風掠發而去。三是真摯。沒有絞盡腦汁的故弄玄虛,也沒有自作多情的生搬硬套,句句都是心底的真情流露,在這種真摯中,讓讀者感受到詩人心地的透明與性情之良善、純尚。

胡宏偉:

  作為詩賦網的顧問,我第一次參加網站舉辦的作品賞評會,應該說,我感到非常欣慰。由於部隊的創作任務壓力太大,我很少在詩賦網上發表作品,但我總是擇暇瀏覽網站。我看到這麽一群人,自覺地為民族文化默默地做著奉獻,並無任何私心雜念,不計任何世俗名利的得失,而且,詩文作品的水平也相當高,體裁全麵,內容廣泛,從文字中也時時透露著對國家、對民族命運的關切,非常難得。今天這位女詩人,冰花,她的作品以前我並未更多地注意到,今天翻看了幾首,我感覺很有詩味,句句行行,都是詩人真情實感的流露。我覺得,在沒有創作任務約束的情況下,寫自己的真實情感、真實生活是很好的創作路子,在慰藉自心的同時也讓他人分享和體味生活的酸甜苦辣,很好。

薩仁圖婭:

  今天,中國詩賦網為來自大洋彼岸的本站詩人舉辦作品賞評會,我感到了一種溫暖。

  剛才粗閱了冰花的作品,我有三種感覺。第一感覺,這是詩人心靈開出的花朵,很溫暖。在冰花的詩歌意象中,唯美的風格統領著她的文脈,這種唯美多是從女性的視角、以“花”來呈現的。我們看到,詩中數次提到的“玫瑰”以及“荷花”、“百合”、“鬱金香”甚至作者的名字“冰花”等,無不清新而典雅,尤其是對玫瑰的寄寓,將其香而豔卻有刺的特征,人化地展演出來,且麵目清晰,唯美而生動。正如這本詩集封底的題語:“隻想摘一朵玫瑰/盡管你給了我/整個花園/這麽多的花兒/哪一朵最愛/哪一朵應該摘/選也選不出/眼淚先流下來//落到裙邊/一朵刺玫瑰/羞怯的花蕊上/是露珠/是眼淚”。第二感覺,來自彼岸詩歌精神,讓我感到溫暖。剛才聽了石女士對冰花的介紹,我感受到了一種來自大洋彼岸的詩歌精神。作為美籍華裔詩人,冰花生存在兩種文化的交織中,其詩歌也體現了東西方文化的融合。經曆是財富,冰花,作為一名跟數字打交道的人,是藝術的自覺牽引著她的創作,詩歌不僅豐富了她的生活,使她的心靈得到了升華,還詮釋了這位華裔女詩人的唯美精神,她把詩歌當作了一項神聖的事業來做。第三感覺,守望與共同守望,讓我感動並感到溫暖。詩賦網的文友們,在自覺地恪守著一種詩歌精神。在社會如此浮躁和喧囂中,能自覺地堅守著、耕耘著心靈的一塊淨土,自覺地建構詩歌精神的家園,不能不讓人感動。詩歌雖曾一度受到俗世商潮衝擊而被邊緣化,但今天讓我感到,春天雖然沒到,卻似乎聽到了春溪的潺潺水聲,似乎感到了淡淡的和風吹拂,讓人產生欲張開雙臂擁抱詩歌春天的衝動。

  今天的賞評會,雖然象五郎所說的規模很小,但意義卻很大,可以說它是一次跨躍時空的詩會。在空間層麵,他跨躍了大洋兩岸;在時間層麵,讓我們看到了詩歌文化從最接地氣的層麵上孕育、萌發並漸生蓬勃之象。

  我們不能要求詩歌承載更大的思想與情感負荷。誠然,如果詩人把其懷舊和戀憶情結不僅僅囿視在小溪旁的玫瑰上,而是以她文化身份的特殊性,將其筆觸從溪水汀畔的漣漪引向大洋兩岸的波濤,也許還會增加一種呈現給讀者的氣象。

寧珍誌:

  冰花的實名姓魯,這使我想起了那首歌《魯冰花》,而這首歌與冰花的詩歌恰有異曲同工的意象。唯美、柔軟、彈性、主觀,這些,都說明了冰花是一個典型的理想主義者。

  在當前社會背景下,寫詩並非易事。詩人活在自我的創作中,自覺地以詩歌來陶冶與保養自己,難能可貴但也需要走出自己內心世界的圈子。在這本詩集中,詩歌多是以對小器件的描寫來表達形象的,還需要一些骨感、“沉重”的表述,也就是我們說的那種“下墜感”。

  詩人以非常親近的哲理化來掩蓋生活中受到的傷害,這讓我們很難體驗到痛感。一般來說,女性詩歌普具室內化傾向,意象常常是不往更廣的世界展現,這樣往往難以產生震撼力。……把情感從室內向外界轉化而令人有疼痛感,使遠離家鄉的焦灼與痛苦縈繞情懷,如何表達得更親切些,更大氣些,還需要進一步探索與嚐試。現在國內文化與詩歌環境並不是很好,隨意性太大,向上的價值與時代氣質的東西越來越少,要讓自己的詩歌再走得遠些……要增加點疼痛感,把靈魂嬗變的東西剝離出來,讓大家共同享受(未進行錄音,因記錄者投入傾聽而住筆、漏記了兩部分)。

萬琦:

  雖然詩歌很抒情,但詩人多在心靈的門口抒發情懷,還沒打開心靈之門。於是,給人的感覺是坐在後花園與溪水邊自我陶醉式的小情小景,沒觸及心靈的傷痛,我希望詩歌要讓讀者看到微笑和眼淚。但每人創作均有自己的風格,改變風格未必是易事也未必就是好事。我覺得,讀一個人的詩,如果從頭至尾貫穿著一種風格,會讓人產生審美疲勞。

廉戈與玉顏冰心:

因到場晚,剛翻詩集,僅擇詩中佳句例說,肯定了冰花詩歌的唯美與情感的真摯。欣賞冰花的《你在》《跳舞》《小草》《鈔票與地球》《一樣》等中的情懷與哲理。

孫五郎:

  我是從冰花發在詩賦網上的《荷的心事》、《雙麵扇》開始注意到她的,給我以很深的印象。大家都表達了觀點,我在這裏就不談冰花的詩了。

  詩賦網是第一次針對一名新詩文作者召開作品賞評會,我感到很有收獲。收獲之一,老師就是老師,他們能夠站在更高的層麵用更深的眼光來解讀詩歌,讓我這個近些年少有新詩作品的人對新詩有了新的認識。收獲之二,輕盈、寄南、寒禾的誦讀各具韻味。本來,我是在開會前臨時決定讓她們選讀一下冰花的作品以增強大家對冰花詩歌的聽覺印象,沒想到,效果很好。輕盈誦讀的專業性、寄南的語音顆粒感、寒禾情緒的感染力,都讓我很吃驚。也許,女性的詩就該讓女性來品咀與吟誦。收獲之三,白天鵝的情人——胡世遠先生的主持,讓我很欽佩。正式通知他主持會議時,給他的準備時間僅有一天,但他卻以詩化的語言、飽滿的激情、準確的表述、機智的調侃,很好地把握了賞評會的節奏與氣氛,主持詞的風格也很“冰花”,給人以很強的親切感。

胡:

一些意象遠離我的詩句

另一些意象紛紛趕來

在我開口之前,它們築起一堵牆

在風中佇立,除了微笑

我還能做什麽。這個下午

我和大家一起擁有欣喜

我想此時此刻冰花老師一定有千言萬語,下麵有請冰花老師致辭:

 

冰花:

  我感到很溫暖。第一次來到詩賦網站總部,我真有一種回家的感覺。從東北財經大學讀書到隨夫出國工作,雖然一直與財務工作打交道,但我始終沒放下自己的詩歌與文學情結。注冊詩賦網以後,從認識趙凱、孫五郎開始,直到逐漸看到更多文友的作品,我感到了一種純尚與親切,也消彌了我心中的些許孤獨。我感覺大陸的詩歌並不低迷,後繼有人。

  非常感謝各位老師和文友們給予我的指導,非常感謝詩賦網的領導和朋友們為我精心做的一切。今天,我受益匪淺,不僅拓寬了眼界,也讓我今後創作有了新的高度。對大家的謝意我無以言表,鞠躬以致。


胡:

結束語:《冰花》

前世為水

她是女子眼中的淚水

溫柔地依在柔潤的肌膚上

今世,她妖嬈著銀白色的身姿

謝絕溫暖的愛撫

謝絕陽光的激情

化作美人花,在寒冬下

冷豔地綻放

等吧,來世,等一雙大手

像春日的暖陽

把她捧起來,揉進心窩

恢複一汪水的柔情

胡:

  非常感謝各位老師的光臨,感謝冰花老師的精致的作品,感謝大家精彩的點評,衷心祝願冰花老師寫出更多更好的作品,常回家看看,中國詩賦就是你詩歌溫暖的港灣! 2013冬天這個詩意的下午,讓我們避離喧囂的塵世聚在一起,珍惜這一小塊柔軟的寧靜。在心靈深處騰出一處角落,來安放人性中的真誠善良和美好。

  中國詩賦著名美籍華裔詩人冰花詩歌研討會就到這裏,祝福各位詩意棲居 精彩繼續!謝謝!

  下午,中國詩賦雜誌發行部將興猶未盡的文友們安排至高德海鮮酒店,繼續研討冰花詩歌並交流關於中國當代詩歌創作的諸多思考。

 


期間, 輕盈朗誦了冰花的《花開花落》、冰花朗誦了《雙麵扇》, 戴維朗誦了《那扇門》, 收到了非常好的效果。

冰花自然、清新、真摯、富有哲思的詩歌風格, 給大家留下了深刻印象, 使大家對冰花的作品有了更深和更多的了解。與會人員對冰花作品給予了充分肯定和高度評價, 一致認為研討會精彩、豐富、誠摯、溫暖。是一次珍貴而美好的回憶,相信每個人都會有收獲的。研討會開得非常成功!

 

 

 

 

 

  

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.