武生盜江湖

武生者,盜江湖之吳人也。
個人資料
  • 博客訪問:
正文

助人為樂

(2008-02-05 08:52:05) 下一個

   朋友的朋友,通常不是朋友。
  一位朋友的朋友來美國訪問,臨回上海前請吃飯。席間他一再說,你這個人好。這次來美國,你幫我的忙太多了。這頓飯是一定要請你的。以後你來上海,一定要來找我。我再請你吃過。下次我還要送一塊匾給你。我認識啟功,就是那個大書法家。我要請他為你寫四個字:助人為樂。
  我滿臉笑容。就衝他這句大話,下定決心,今後和此人斷絕來往,再不相認。
  今天這個世界上,凡有華人居住的地方,吃一頓飯的時間都比飯的本身貴得多。非親非故一起吃飯,為的是商量事情,省時間,也省錢。吃喝玩樂很普通,就是別和酬勞掛鉤。這裏幫助人已經花了時間,還要花時間讓人用公款請客,聽人家用俗到不能再俗的言語告訴你:有此酬謝以後,從今兩不虧欠。這種文化,這種哲學,怎麽一下子這麽成熟了?
  要找樂子,有的是別的辦法。助人有什麽可樂的?
  出錢出力犧牲自己利益助人,必有尋樂之外的理由。助人的目的大致有三:一是自己覺得非助人不可,為助人而助人;二是有目的,為追求某種代價而助人。三是為盡義務助人,比如受人之托,幫助一個朋友的朋友。
  我們可以不計代價地幫助某人;為了某種利益幫助某人;或者按照我們自己的認識履行義務。一切端視被幫助者是誰。
  幫助親人摯友是第一種。普通小事互相幫助,誰也不放在心上。遇到大事,我們即使付出千辛萬苦,通常還會為自己能力微薄內疚。怎麽幫助都是應該的,求一個內心安定罷了。
  為謀利助人是一種投資。回報未到的時候,快樂有限。獲得回報的時候可能竊喜,也可能大喜。這是“助人”以後,經過一層轉折的收獲利益的快樂,應該稱為“豐收樂”更準確。
  有人助人為宣揚自己,先賢稱之為“市惠”。這是等而下之的一種快樂,不值一提。
  不能忘記的是,我們在世界上助人,也時時受人幫助。
  受人幫助的一方“不好意思”是人之常情。能把受人之惠深藏心裏,很不容易。“涓滴之恩,必當湧泉以報”,這是中國人的道德傳統之一,但是也是讀書人掛在口上的大話之一,好象“人窮誌不窮,浩氣貫長虹”一樣。你不看從舊戲到新戲裏,那些幫助了落難之人的人,聽到這樣的說法,都是掩口而笑的嗎?
  受人之助一定要馬上報答,這是善良人們正常心理。
  在施與受的兩方之間,如果沒有一種叫做“友情”的東西,報答接受的幫助就是花錢買服務。這時候最好的酬謝是現鈔,沒有現鈔應該馬上去找提款機,或者去借。你不付現鈔,對方一定不爽。
  下麵到了我這篇短文的要點:你如果相信對方對你的幫助真誠可信,你就應該成全他/她。不勉強做物質回報,以免讓他/她尷尬;不老說報答,以免傷害他/她的良好願望;不請客吃飯,以免浪費他/她的時間……。
  “大恩(小恩也一樣)不言謝”,就是這個意思。
  你有的是機會。你可以以後在對方有需要時幫助他。沒有這樣的機會也不打緊。你也可以將這一份心力留下來幫助別的需要幫助的人。
  細細品味“助人為樂”這四個字,越來越覺得別扭。我在《辭海》上沒有找到“助人為樂”這麽一個條目。這個說法從何而來,請知者教我。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
離離:) 回複 悄悄話 也不單是衝你這篇文章了。你能把一些很抽象的想法寫的富有層次,俺非常佩服!
登錄後才可評論.