得窺天境

得窺天境,須看透紅塵萬丈;人神相通,隻憑借靈犀一縷。信靠耶穌,此外路路是絕望;堅定不移,萬裏迢迢聚天堂。
個人資料
正文

Interpreting the Old Testament

(2006-12-15 18:29:45) 下一個

3. Interpreting the Old Testament

Reading has never been as simple as it seems, especially when it comes to the Bible. The process of reading is always governed by a theory, conscious or unconscious, of how a text should be interpreted. When we approach a text we typically have a preliminary idea of its type, as in a bookstore where volumes are arranged in fiction, biography, travel, self-help, and other categories.
    Categorizing the Bible is doubly difficult. Since it is a collection of books, it is like a bookstore that has a variety of types of books. But even when we think we know which type a particular biblical book is, we may not have it right. A book that appears to be history may be in fact be historicized fiction or myth, or a poetic text may tell us something important about history.
    Consequently we need to develop a perceptual awareness of the literary, historical, and thematic qualities of all the texts we examine. We will apply a number of reading perspectives to the biblical text:
   
  • a literary perspective, looking for style, repetition, and cross-text allusion;
       
  • a linguistic perspective, to explain the meaning of names and terms;
       
  • a perspective from comparative literatures, using parallel ancient Middle Eastern documents;
       
  • an archaeological perspective, using artifacts that illuminate cultural and textual features;
       
  • an historical perspective, placing biblical events within their broader setting, and gleaning the history of Israel from the texts.
  • [ 打印 ]
    閱讀 ()評論 (0)
    評論
    目前還沒有任何評論
    登錄後才可評論.