正文

二十首情詩和一首絕望的歌

(2008-03-12 18:03:12) 下一個

二十首情詩和一首絕望的歌

我記得你去秋的神情。
你戴著灰貝雷帽 心緒平靜。
黃昏的火苗在你眼中閃耀。
樹葉在你心靈的水麵飄落。

你象藤枝偎依在我的懷裏
葉子傾聽你緩慢安祥的聲音。
迷惘的篝火 我的渴望在燃燒。
甜蜜的藍風信子在我的心靈盤繞。

我感到你的眼睛在漫遊 秋天很遙遠;
灰色的貝雷帽 呢喃的鳥語 寧靜的心房
那是我深切渴望飛向的地方
我快樂的親吻灼熱地印上。

在船上了望天空 從山崗遠眺田野。
你的回憶是亮光 是煙雲 是一池靜水!
傍晚的紅霞在你眼睛深處燃燒。
秋天的枯葉在你心靈裏旋舞。

密斯特拉爾(Gabriela Mistral)詩選

甜蜜


  我懷著的孩子在熟睡,我腳步靜悄悄。我懷了這個神秘地東西以來,整個心情是虔誠的。
  我的聲音輕柔,仿佛加上了愛的弱音器,因為我怕驚醒他。
  如今我的眼光在人們的臉上尋找內心的痛苦,以便別人看到並了解我臉色蒼白的原因。
  我小心翼翼地撥動鵪鶉安巢的草叢。我輕手輕腳地走在田野上。我相信樹木也有熟睡的孩子,所以低著頭在守護他們。


致丈夫


  丈夫,別摟緊我。你使他象水裏的百合似的在我身體深處浮起。讓我象靜水一樣呆著吧。
  愛我吧,多給我一點愛!我多麽嬌小,將同你形影不離;我多麽可憐,將另給你眼睛、嘴唇,讓你享受世界的樂趣;我多麽脆弱,愛情將使我象陶罐一般坼裂,傾瀉出生命的美酒。
  原諒我吧!我步履蹣跚,替你端酒時笨手笨腳;是你把我充實成現在的模樣,是你使我的行動變得這麽怪裏怪氣。
  比以往任何時候更親切地對待我吧。別熱切地攪擾我的血液,別激動我的呼吸。
  如今我隻是一幅紗幕;我整個軀體隻是一幅有個孩子在底下睡覺的紗幕!


死的十四行詩


你被放在冰冷的壁龕裏,
我讓你回到明亮的人世,
他們不知道我也要安息在那裏,
我們的夢連在一起。

我讓你躺在陽光明媚的地方,
象母親那樣甜蜜的照料熟睡的嬰兒。
大地變成一個柔軟的搖籃,
搖著你這個痛苦的嬰兒。

然後我去撒下泥土和玫瑰花瓣,
在藍霧般的月光裏
輕盈地覆蓋住你。

我放心地遠去,
因為再也不會有人到這墓穴中
和我爭奪你的屍體!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.