這是法國阿爾俾斯山脈的夏慕尼小鎮,四月的中午, 天藍山青 。
俺和女兒乘著電纜車上山, 這是軌道。上來的時候, 有一段有直升機的感覺,直線兒就上去了。下來的時候有一段是自由落體滑雪的感覺,像是兩腳衝出雪道,跳到空中,然後自由落在下一節軌道上。上險峰就得經曆險境啊。
阿爾俾斯,怪石林立,到處是陡峭山岩, 也是探險者的樂園。
今年雪不多,這裏山坡陡峭, 仍有徒步登山, 和來滑雪的人, 俺都為他們涅一把汗。。。
好奇, 是誰第一個上得山來,把堅固的觀望台建在了山頂峭壁上。 感歎:人類總不乏缺勇士,因為他們,我們今天才能享受美景。
千山鳥飛絕嗎,不是。 這裏可是3000多米呦,鳥兒仍在這裏悠閑地飛!
勃朗峰就在眼前, 好像不算高嘛! 俺是站在3842米,才能眼望4806米的頂峰。一個人站在哪裏很不一樣呃。
腳下的路都是前人鋪的, 有相當幾段兒還懸在山岩之外,結實嗎, 敢走嗎。俺和女兒可都過去了!靠的唯有一個:信任。
上麵這張:回頭來,一攬眾山小,連前麵那個平台都矮了一截兒。 不過站在這麽高的台上,還是有反應地。 女兒說心跳太快,俺也有一點點兒頭暈。我更由衷佩服那把平台建在山頂峭壁上的人們。
挑站自己, 征服高山,和勃朗峰合影比美,是不是挺來勁兒。
還有這開心。。。。
祝大家開心快樂!
感謝神,那天的天氣是出奇地好,俺可以拍到清楚的美景。
天藍,人興奮,就顯得年輕一些吧。其實咱們都不算老,你比我年齡還小呢,應該是正風華正茂的年紀吧, 要好好用。
神帶你上高山,令你看世人看不到的風景.
回頭得空給你回信.
福田啊,如果你想學,最好先跟一個班來學。
首先發音需要模仿老師的標準發音方法,舌頭的運動規律,嘴的形狀都和說英語有區別。另外, 老師能教動詞變位,就是動詞詞尾根據主語的不同而變化, 還有根據時態的變化。 名詞有陰性陽性之分,介詞和冠詞也因此而不同。
發語和法國餐一樣,是語言中講究較多的一種,若要真想學,也有很多有趣的地方。 法國有許多作家哲學家,讀原著是很有滋味兒的一件事。
就是要花不少時間,俺想退了休可以花更多時間精進法語,絕對可以減少無聊的日子呢。
問你新周愉快,也謝謝你常來看我。
我前兩天看了看初級法語書,感覺發音太難。
謝謝誇獎!女兒的藝術品味比俺強。
法語的發音和英語很不同,她屬拉丁語係。最初俺是在一個國際組織的語言課上學了兩年。中國人學法語,先得把發音學好了,其他的多靠閱讀。 俺閱讀法語沒有英語多,但法語挺有意思的。
在國內上學時俺誌向高遠, 學了俄語一年。日語一年。為了了解不同語言而已。 結果現在都不會了,沒機會用。到是女兒, 她看日本動畫片多,竟會說一些簡單的日語了。
我的女兒,學英語,法語,西班牙語。還很想學德語。 她年輕啊,多學是好事, 俺就沒時間再學新的啦。
周末愉快!