個人資料
正文

All MY FOUNTAINS ARE IN YOU

(2009-08-04 02:33:36) 下一個

今天早上讀經, 恰好翻到詩篇84篇,讀到87篇結束。 最後一句話留在我的腦海裏, 成了今天的題目。

Psalm 84

How lovely is your dwelling place,
O Lord Almighty!
My soul yearns, even faints,
for the courts of the LORD;
my heart and my flesh cry out
for the living God.

Even the sparrow has found a home, 
and a swallow a nest for herself,
where she may have her young–
a place near your alter, 
O LORD Almighty, my King and my God. 
Blessed are those who dwell in your house;
they are ever praising you.

Blessed are those whose strength is in you,
who have set their hearts on pilgrimage.
As they pass through the valley of Baca
,
they make it a place of springs;
the autumn rains also cover it with pools.
They go from strength to strength,
till each appears before God in Zion.

Hear my prayer, O LORD God Almighty;
listen to me, O God of Jacob.
Look upon our shield, O God;
look with favour on your anointed one.

Better is one day in your courts
than a thousand elsewhere;
I would rather be a doorkeeper
in the house of my God
than dwell in the tents of the wicked.
For the LORD God is a sun and shield;
the LORD bestows favour and honour;
no good thing does he withhold 
from those whose walk is blameless.

O LORD Almighty,
blessed is the man who trusts in you.

譯文:

萬軍之耶和華阿,你的居所何等可愛!    
我的靈渴想耶和華的院宇,快要昏厥。
我的心,我的肉體,齊向永生神呼籲。

萬軍之耶和華,我王我的神啊,
在你的祭壇旁,
麻雀為自己尋著了家。
燕子為自己找到抱雛的小窩
有福的, 是那些住在你殿中的人,
他們要永遠讚美你。

有福的, 是那些靠你有力量的人
他們一心想往天路的旅程,
當他們經過流淚穀,
這穀變為泉源之地
並有秋雨之福,蓋滿了全穀 。
他們行走,得力再得力, 
直到各人在錫安來到神麵前。

萬軍之耶和華阿,
求你聽我的禱告 。
雅各的神阿,求你聽我訴說。
神啊 , 求你看顧我們的盾牌。
求你以恩典垂顧你受膏者的麵。

在你的院宇住一日,
勝似在別處住千日
寧可在我神殿中看門,
不願住在惡人的帳棚裏。

因為耶和華神是太陽,是盾牌,
要賜下恩惠和榮耀。
他未嚐留下一樣好處,
不給那些行動正直的人。

萬軍之耶和華阿,
倚靠你的人,真是有福!

Psalm 87

He has set his fountains on the Holy mountain
The LORD loves the gate of Zion
more than all the dwellings of Jacob.
Glorious things are said of you,
O city of God:
"I will record Rahab and Babylon
among those who acknowledge me –
Phlistia too, and Tyre, along with Cush –
and will say, "This one was born in Zion"

In deed, of  Zion, it will be said,
"
This one and that one were born in her,
and the Most High Himself will establish her
The LORD will write in the register of the people:
"This one was born in Zion."
As they make music they will sing,
"All my fountains are in you."

詩篇 87

我的泉源都在你裏麵 
耶和華在聖山建立他的根基
他愛錫安的大門
勝過愛雅各一切的住處
神的城啊,
那榮耀的事情指著你訴說 :
“我要記著拉哈伯和巴比倫,
都在認識我的人當中,
還有非利士和泰爾, 以及庫什,
我要說:他們個個生在錫安!”

論到錫安, 人必說:
" 這人和那人都生在其中
至高者必親自堅立她!" 
耶和華在他萬民的冊中要記載 :
“這人生在錫安”。
奏樂歌唱的人都要說:
我的泉源都在你裏麵


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
苗青青 回複 悄悄話 Agree.
盈袖2006 回複 悄悄話 beautiful!
登錄後才可評論.