個人資料
正文

夏威夷記憶 之一

(2007-12-12 14:19:33) 下一個

每年聖誕前, 都會收到一張來自夏威夷的賀卡, 那是夏威夷一位著名的華裔律師 Ray 和太太 Audrey 寄來的。他們的賀卡總是很親切醒目, 封麵總是二人當年的合影,地點是這一年兩人在中國旅行到過的地方,讓朋友們對他們這一年的重要行蹤了然於心,分享他們旅程上的愉快心情。

記得去年的封麵是他們在四川,一人抱著個大熊貓,笑得和熊貓一般憨厚。 今年夫婦倆竟然去了長征的一段兒路線,在延安楊家嶺毛澤東住過的窯洞前留了影。 相片中的 ray 頭發已經泛白, 身材仍然高大,身板兒挺拔。 太太 Audrey 皮膚白皙, 麵容嬌美,快樂地倚靠在丈夫身邊, 笑得開心。 相片的邊框鑲著聖誕的小鈴鐺, 上麵寫著一行照片的注解: Chased by the Kuomintang for 7,4000 miles, the Long March 1934-1936, 下麵寫著地點: Cave of Mao Zedong at Yan An, China , September 2007.

翻開賀卡的裏麵,寫著祝願: Live a Lifetime of Aloha. 不知道該怎麽翻譯這個意思, Aloha 是夏威夷土話,如果我沒記錯,應該是 Hello, best wishes 的意思。 意譯過來, 這句話應該是願你一生快樂或者願祝福伴你一生吧, 我這麽猜想。 然後才是 Merry Christmas and Happy New Year  這些都是電腦寫的。 最下麵才是手寫給我的一行小字: By now you probably are fluent in many European Languages. We look forward to seeing you again!

他們每年發賀卡給我, 也知道一些我在這個有幾種官方語言的國家工作的情況。 我心裏感歎地笑笑,是啊,一晃五年多了,我是多少學了點兒法語, 不過還很初級而已。 五年時間他們走過了中國的雲南,四川, 陝北, 湖南等地, 我也去過了普羅旺斯,威尼斯,弗洛倫薩,甚至非洲, 加勒比海。 雖然我和他們相隔太遠, 也不再有工作上的聯係,平時也沒什麽信來信往,但過去曾經建立的那份兒信任,友誼仍在綿延, 每到互送祝福的時節便會重溫那愉快的舊日時光。 

趁著佳節到來,讓我用記憶的絲線把那些平凡舊事一點一滴地穿起來, 拚成一串雖不耀眼,但也動人的小小珠璉兒,來裝點一下節日的心情吧。 友誼, 即使平凡, 也是美麗的。


最近太忙了,容我慢慢寫。 





[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
苗青青 回複 悄悄話 問好謙謙,是, 碧海白沙,我也喜歡夏威夷和平安寧的氣氛。
A blessed Life, 人人都需要。願神祝福保守每個人to live a blessed life!

也祝你和家人聖誕新年快樂, 平安!
虔謙 回複 悄悄話 沙發! 謝謝分享! 看著那奇藍的海... 讚美神的創造.

"Live a Lifetime of Aloha. 不知道該怎麽翻譯這個意思, Aloha 是夏威夷土話,如果我沒記錯,應該是 Hello, best wishes 的意思。 意譯過來, 這句話應該是“願你一生快樂”或者“願祝福伴你一生”吧, "

青青, 我的立馬反應, 就是 live a life of being blessed ...
感謝神.
祝青青和一家聖誕節快樂, 新年好!
登錄後才可評論.