s 閱讀頁

56、潼關吏

  士卒何草草[一],築城潼關道。大城鐵不如,小城萬丈餘[二]。借問潼關吏,——修關還備胡[三]!要我下馬行,為我指山隅:“連雲列戰格[四],飛鳥不能逾[五]。胡來但自守;豈複憂西都[六]!丈人視要處[七],窄狹容單車。艱難奮長戟,萬古用一夫[八]。哀哉桃休戰,百萬化為魚。請囑防關將:慎勿學哥舒[九]!”

  潼關在陝西省潼關縣,古為桃林塞,是洛陽通向長安的咽喉。此篇意在警告守關者勿輕戰。

  [一]草草,疲勞不堪之貌。

  [二]上旬言堅,下句言高,其義互見。城在山上故日萬丈餘。

  [三]這句解說不同,仇注:“修關句,公問詞。”吳見思《杜詩論文》:“公借問何為,吏告以備邊也。”按這句當作敘述語看。修關備胡,本不待問,亦不須答,而明知故問者,用意隻在提出一“還”字。因為哥舒翰曾經失守過一次,這句話很冷峭,仿佛是說:“啊!原來如此這般。”

  [四]這句以下至末,都是吏的答話。連雲言其高。戰格即戰柵,所以捍禦敵人的。

  [五]逾,越也。

  [六]西都,長安也。

  [七]丈人,吏尊稱杜甫。杜甫這時已四十八歲,又做過左拾遺。要處,要害的地方。

  [八]極言其險。當有事之秋,從古以來都是隻用一個人把守就夠了。

  [九]哥舒即哥舒翰,哥舒翰以兵二十萬守潼關,因楊國忠促戰,遂敗於桃林,潼關失守,墜黃河死者數萬人。末四句,仇注以為是杜甫對關吏說的話,希望他轉告守將,接受過去的慘痛教訓。李因篤則認為:“連雲以下,直以吏對終篇,與漢人《董嬌嬈》篇用‘請謝彼姝’相同。”按兩說俱可通,從前說則為杜甫自發議論,從後說則是寓議論下敘述之中。但細玩“囑”字,似根上“丈人”字來,關吏位卑,對守將不合用“囑”。如為杜甫對關吏之言,則“請囑”當作“為報”才合身分。故這裏標點采用後一說。——按盧元昌《杜詩闡》雲:“我為吏者,但知築城,至於防關,自有大將,請丈人囑防關者以哥舒為鑒,此則我所雲‘胡來但自守’意也。”結合上文為解,尤為有據。

  
更多

編輯推薦

1聚焦長征...
2聚焦長征--長征中的...
3紅軍長征在湖南畫史
4中華傳世藏書全元曲—...
5中華傳世藏書全元曲—...
6中華傳世藏書全元曲—...
7中華傳世藏書全元曲—...
8中華傳世藏書全元曲—...
9中華傳世藏書全元曲—...
10中華傳世藏書全元曲—...
看過本書的人還看過