妖mm也是譯得非常好,結構用詞都很棒,流暢也有自己的風格。這就是翻譯,每個人都會不同的。

本文內容已被 [ 暖冬cool夏 ] 在 2024-05-10 15:38:41 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 交作業:妖妖靈2024-05-10 14:51:41

wide -open sea譯得好。原文就是用分號的,這樣才是一句話翻譯:)

 

 

請您先登陸,再發跟帖!