【一句話翻譯】TikTok剝離法案何去何從(參考譯文已加)

本文內容已被 [ godog ] 在 2024-03-15 23:23:36 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

【漢譯英 Chinese to English】

 

盡管遭到Trump反對,周三TikTok剝離法案在眾議院以壓倒多數通過,但它在參議院的命運並不確定,因為參議院多數黨領袖Chuck Schumer仍未對該法案作出任何承諾。包括參議院二號民主黨人、司法委員會主席Dick Durbin在內的多位參議員表達了對TikTok禁令是否合乎憲法的擔憂。杜賓還表示:“將一大批年輕選民排除在外並不是連任的最佳策略。”

 

The TikTok divestment bill overwhelmingly passed the House of Representatives on Wednesday despite Trump's opposition, but its fate in the Senate is uncertain as Senate Majority Leader Chuck Schumer remains uncommitted to the bill. Several senators, including the Senate's No. 2 Democrat and Judiciary Committee Chairman Dick Durbin, have expressed concerns about the constitutionality of the TikTok ban. Durbin also said: "Cutting off a large group of young voters is not the best known strategy for re-election."

 

Notes:

Trump反對該法案是不想讓Meta因此獲利,因為他聲稱紮克伯克和Meta才是人民的敵人。拜登則說如果法案被兩院通過,他就會簽署生效。兩者的立場可能都有競選的考量。

 

所有跟帖: 

Happy Friday! 歡迎大家在本主帖下跟帖寫作業。 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/15/2024 postreply 07:41:53

老杜說的有一定道理:TIKTOK的主要用戶是一大群年輕人 -永遠老李- 給 永遠老李 發送悄悄話 (252 bytes) () 03/15/2024 postreply 07:51:09

Democrats in the House seemed not worried pissing them off -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/15/2024 postreply 12:00:07

交作業 -康賽歐- 給 康賽歐 發送悄悄話 康賽歐 的博客首頁 (1033 bytes) () 03/15/2024 postreply 09:24:53

Perfect! I have nothing to critique. -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/15/2024 postreply 12:04:44

謝謝! -康賽歐- 給 康賽歐 發送悄悄話 康賽歐 的博客首頁 (0 bytes) () 03/15/2024 postreply 19:24:33

交作業。做的好費勁呀。不懂什麽眾議院,參議院。 -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (1154 bytes) () 03/15/2024 postreply 18:02:20

讚。基本都譯對了。參議員應是senator。策略是strategy. 參考譯文加到主帖裏了。 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/15/2024 postreply 23:27:03

重在參與:)) 謝謝Go兄! -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (519 bytes) () 03/15/2024 postreply 21:00:37

譯得準確流暢。參議院各委員會的主席一般稱為chairman, 不是president. -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/15/2024 postreply 23:30:39

請您先登陸,再發跟帖!