交作業, 謝謝Go兄主持!

Tonight, I saw my father’s image in the dark window. He spent his whole life thinking of death, tossing away anything sentimental. So in the end, life is easy to give up, as it contains nothing: even my mother’s voices cannot change him or turn him back, because he believes that once you are unable to love another person, you have no place in this world. 

感官這裏翻譯的不對:)

所有跟帖: 

感官的事物,確實不好翻譯。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 12/16/2023 postreply 10:10:14

原作是sensual matters -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/16/2023 postreply 13:24:10

譯得很好,除了開頭“自己就像父親的”沒有譯出來 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/16/2023 postreply 13:23:34

謝謝Go兄,怪自己沒有讀仔細!辛苦了! -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 12/16/2023 postreply 13:53:27

請您先登陸,再發跟帖!