交作業,謝謝讓我周末還能回到書桌邊“做功課”^_^ 我不是逐字翻譯的,不知是否可行

回答: 【一句話翻譯】 Break a leg !CLary2022-05-13 12:39:24

English to Chinese:

The focus of most celebrations involves eating zongzi(sticky rice/glutinous rice wrapped in bamboo leaves),drinking realgar wine,and racing dragon boats. The sun is considered to be at its strongest around the time of summer solstice.

>>> 端午節慶典的主題包括吃粽子(一種用竹葉包裹的糯米飯團),喝雄黃酒和賽龍舟。端午節一般在夏至前後,那段時間的陽光是一年中最強的。

Chinese to English:

端午節起源於中國,最初是中國人民祛病防疫的節日。吳越之地春秋之前有在農曆五月初五以龍舟競渡形式舉行部落圖騰祭祀的習俗。

>>>Duanwu originated from China. It was a ritual of ancient Chinese people to avoid illness and epidemics.  Before Chun Qiu times, in the area of the states of Wu and Yue, people had a tradition of worshiping their tribal totems by racing dragon boats, on May 5th of every Chinese calendar year.

Idioms:

Break a leg

Example:  I know you can do it! Break a leg!

>>> " Break your leg!", I shouted to my son before he went to take his road test.

請您先登陸,再發跟帖!