謝謝Ibe! 交作業:)

本文內容已被 [ 甜蟲蟲 ] 在 2022-03-11 15:35:50 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 【一句話翻譯】千萬別結婚 :)ibelieu2022-03-11 05:26:42

英譯漢:

Here's my advice to you: don't marry until you can tell yourself that you've done all you could, 
and until you've stopped loving the women you've chosen, until you see her clearly, otherwise you'll 
be cruelly and irremediably mistaken. Marry when you're old and good for nothing...
Otherwise all that's good and lofty in you will be lost.  

― Leo Tolstoy

這是我給你們的建議:不要結婚,直到你能告訴你自己你已經做了一切你能做的,你已經不再愛你選擇的女人,你看清了她, 否則,你會犯一個殘忍而無法彌補的錯誤。當你老得一無用處了再結婚,否則你將不再有你的詩和遠方。:)))


漢譯英:

第三次世界大戰用什麽武器我不知道,但是第四次世界大戰肯定是用棍子和石塊打的。

I don't know what kind of munitions will be used if there is a world war III, but I'm 100 percent certain that sticks and stones will be used as the battle weapons in world war IV. (I hope that is the case :))

Idiom: Wrap sb's head around something

To comprehend something that is considered to be challenging, confusing, foreign, and hard to grasp.

How could she refuse that job offer? I still could not wrap my head around that. It was perfectly designed for her.

所有跟帖: 

哈哈,這個棍子和石頭我最近看新聞好象看到過,這是什麽梗呢?:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 03/11/2022 postreply 10:54:42

是到石器時代了嗎:) -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 03/11/2022 postreply 11:41:00

點讚! -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 03/11/2022 postreply 11:41:00

Woooo; I really like "否則你將不再有你的詩和遠方!" -ibelieu- 給 ibelieu 發送悄悄話 ibelieu 的博客首頁 (385 bytes) () 03/11/2022 postreply 12:52:29

So pessimistic. Let us pray for world peace. -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 03/11/2022 postreply 12:58:51

haha, we start all over again. Hopefully, next time around, -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (45 bytes) () 03/11/2022 postreply 15:35:03

虛擬語氣會不會更好點呢? -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 03/11/2022 postreply 14:49:41

我原來是用虛擬語氣的,但覺得這不是不可能的事,就改了。人類能停止相互殘殺嗎?I wonder! -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (0 bytes) () 03/11/2022 postreply 15:31:30

Agreed. -ibelieu- 給 ibelieu 發送悄悄話 ibelieu 的博客首頁 (0 bytes) () 03/11/2022 postreply 16:29:16

請您先登陸,再發跟帖!