交作業,感謝仙姑!

本文內容已被 [ CLary ] 在 2022-02-11 17:48:32 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: [一句話翻譯]what’s your pronouns!何仙姑2022-02-11 06:42:18

中譯英: When warm sunshine wakes insects, spring is here.

英譯中:盡管是在靠近阻礙之中,也讓我感受到你的愛。

習語: 這個不確定是翻譯還是造句,就說一下自己的看法吧:

Now there are eight genders according to law. It is really necessary to ask before starting a conversation.

 

所有跟帖: 

這八種還不包括正在變的,和沒想好要變成什麽的:) -心存善念- 給 心存善念 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/11/2022 postreply 17:51:13

是啊,對政府真是speechless -CLary- 給 CLary 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/11/2022 postreply 18:00:28

我去年兩次被要求回答這個問題,我真想 -何仙姑- 給 何仙姑 發送悄悄話 何仙姑 的博客首頁 (480 bytes) () 02/11/2022 postreply 18:26:18

填上“姑奶奶”,看他們懂麽:) -心存善念- 給 心存善念 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/11/2022 postreply 18:42:23

ops me love it! -何仙姑- 給 何仙姑 發送悄悄話 何仙姑 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2022 postreply 18:50:46

這個好:D -CLary- 給 CLary 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/11/2022 postreply 18:59:49

So………..what’s yours? ;)) -何仙姑- 給 何仙姑 發送悄悄話 何仙姑 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2022 postreply 18:01:12

請您先登陸,再發跟帖!