大師也幫我改改,我的翻譯的語法,不太確定。怎麽用虛擬語氣更好呢?
所有跟帖:
• 還是找真的大師哈, 譬如這個: -ibelieu- ♀ (137 bytes) () 11/05/2021 postreply 16:20:54
• 還是找真的大師哈, 譬如這個: -ibelieu- ♀ (137 bytes) () 11/05/2021 postreply 16:20:54
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy